第7部分(第1/5 頁)
“那好吧,你回來一定要找我。我等不及要跟你一起去wedding shopping呢。”林小嫚又說。
“嗯,那你早點睡吧,熬夜太晚了對面板不好的。”我催促她。
林小嫚笑笑:“我太激動了,睡不著呢。我估計今天晚上都睡不了了。我不打擾你了,你工作吧,記得回來找我。”
我跟她道了晚安,就掛了電話。我走進總部大樓,臺裡一如既往的繁忙,到處都是螢幕和各種各樣的滾動資訊,工作人員帶著耳麥或是拿著稿件疾步穿梭。這種場景在過去總是讓我精神奕奕,不論我多累得時候,只要看見我的這些同事們一起創造的奇蹟,我就能感覺到生命的活力和工作的價值。可是今天,那個突如其來的電話讓我感到前所未有的沮喪。如果是從前,我縱然心裡會不舒服,但我是有心理準備的,我從來就沒有指望能把仇江舟留在身邊。可是他這一段時間的舉動卻讓我動搖了,讓我感受到了溫暖,甚至讓我開始考慮是否還有和他在一起的可能性。可他卻兜頭給我一盆冷水。仇江舟為什麼要這麼做?點燃我的希望,然後再把我打入萬劫不復之地?
第二十八章
“Hey; G。”我聽見老同事,也是老上級Sarah Sword*an的聲音。我的英文名是Georgiana;叫起來很不方便,所以很多人都叫我大學時的nickname ”G”。
“Sarah;”我打起精神:”How are you doing? How’s everything?”(你怎麼樣?一切都好吧。)
“Great; everything is great。 How are you? You looked tired。”(很好,都很好。你呢?怎麼看上去這麼累。) Sarah 關切地問道。
“Well; tr*eling four times back and forth from the States to China in one month。 Yup; I should be a little bit tired。”(一個月美國中國的來回飛了四趟,我不累才怪呢。)我開玩笑道。
“Well; seems like somebody has her piece of opinion here。 “(看來有人有意見了)Sarah笑道:” but the good news is you might be able to stay in China longer next season。”(不過告訴你個好訊息,下個季度你可能能在中國呆長一點的時間。)
“Really?”(真的?)我忙問。
Sarah示意我跟她去辦公室,並且說道:“I was talking this with Mr。 Rods; the new director of our international program; that I want you to do a special program on Chinese financial service panies for next month’s weekends’ set。 I believe you could sense that here people are so attracted by the transition progress of some state owned financial agencies shifting to private owned panies。 I will show y