第50頁(第2/3 頁)
發瘋的膽小鬼,但是當她的名字被提到的時候你又會吃驚的像一隻兔子。你那樣意味著什麼?不是言過其實,不是讓人快樂,你讓那個女孩子失去勇氣。你讓我瞭解到你的厚顏無恥,如果你想再聽一次我說的話。一個男人不想看到另一個男人對自己的妹妹搖擺不定‐‐至少,不是那種長時間的搖擺不定。這也許看不見,但是令人惱怒。為什麼不拍一下你男人的胸膛說&l;彼得,我的小甜菜,我決心努力進入你的家族成為你的兄弟&r;?什麼阻止你了?是傑拉爾德?他是個蠢貨,但是我知道,他不是一個老頑固,真的。是海倫?她是個令人討厭的傢伙,但是你根本不用多看她。是我?如果是那樣,我會變成一個隱士,於是就有了一個彼得隱士,行嗎?所以我是不會阻止你的。說出你的難處,老東西,我們統統把它都清除掉。現在,以後!&rdo;
&ldo;你是在要求我‐‐?&rdo;
&ldo;我是在問你要幹什麼,可惡!&rdo;溫姆西說,&ldo;如果不是故作正經,我不知道你是為什麼。我知道你是想給瑪麗時間讓她從和卡斯卡特以及高爾斯的不幸的事情中恢復過來,但是,親愛的,一個人可能在微妙的事情上做得過了火。你不能指望一個女孩子總是若即若離,對嗎?你在等一個閏年,還是什麼?&rdo;
&ldo;聽著,彼得,不要作一個可惡的傻瓜!我怎麼來要求你的妹妹嫁給我?&rdo;
&ldo;怎麼做是你自己的事情。你也許會說:&rdo;結婚怎麼樣,親愛的?&l;這很時髦,直接又不會有什麼錯誤。或者你可以單腿跪下說:&ldo;你能夠讓我榮耀的握著你的手和你的心嗎?&r;這樣做很美好也很古典,而且在如今還有真摯的優勢。或者你還可以寫信,發電報或者打電話。但是我想知道你自己會怎麼做。&rdo;
&ldo;你不夠嚴肅。&rdo;
&ldo;哦,上帝!我能讓你忘了這些可惡的蠢話嗎?你讓瑪麗非常不開心,查爾斯,我希望你能夠和她結婚,我希望你這樣做。&rdo;
&ldo;讓她不開心?&rdo;帕克幾乎是叫嚷著說,&ldo;我‐‐她‐‐不開心?&rdo;
溫姆西用力地拍著自己的額頭。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="88537
本章未完,點選下一頁繼續。