第60頁(第1/3 頁)
&ldo;中尉同志,等一等!向我們這邊來了!又來了!……&rdo;舍爾古寧柯夫用警告的聲音大叫起來,並捂住了耳朵。
然而庫茲涅佐夫已向發射場跑去,他朝天空望了望。
巨大的旋轉木馬似的&ldo;容克&rdo;機群在河岸上空盤旋,領隊的&ldo;容克&rdo;機又從圓圈裡撲下來,機冀在看不見的太陽下閃閃發光,它在遠處的步兵戰壕上空滑到俯衝高度,就筆直衝向地面。
當庫茲涅佐夫跳進又淺又窄、很不舒適的通訊掩體時,電話兵斯維亞托夫正低著頭坐在電話機旁,一手按著用帶子扎牢在頭上的話筒。
庫茲涅佐夫勉強擠進狹窄的壕溝,不得不將膝蓋抵著斯繼亞托夫的膝蓋,霎時間,他被這種偶然的接觸嚇了一跳,一下子搞不清楚到底是誰的膝蓋在發抖:是自己的還是通訊兵的。他盡力向土牆邊退去。
&ldo;跟觀察所的電話聯絡通嗎?沒中斷吧?斯維亞托夫!&rdo;
&ldo;是,中尉同志,是。不過沒有人……&rdo;
斯維亞托夫並緊雙膝,不讓它們發抖;他那灰白的、尖削的臉開始搖晃起來,好象這張粗糙的臉上的每一粒粉刺都感到冷似的。他伸手去拉帶子,但沒有解下來,突然縮回手指,把臉俯到電話機上。
&ldo;坦克!……&rdo;炮兵連裡有人喊了一聲,但這喊聲立刻被頭頂上雷鳴般的飛機聲壓下去,掩沒了。
連續不斷的轟炸震撼著大地,地上所有的東西都開始發出爆炸的聲響,塵土沖天而起,這爆炸聲隨著隆隆的飛機聲從河岸上向炮兵連迅速迫近。
掩體被震塌了,庫茲涅佐夫從泥土下掙扎出來,看見岸邊升起了爆炸的煙火,幾架&ldo;容克&rdo;機的十字形機身在煙火上面飛過,機槍的鋸齒形火焰使人目眩。機槍的彈跡交織在一起,形成粗大的光束,射向河岸,沿著步兵戰壕直向炮兵連掃來。
剎那間,庫茲涅佐夫眼前出現了斯維亞托夫的顫動的嘴唇、發抖的雙膝和散開的電話線圈,電話線的一頭在抖動,象條蛇似的在壕溝底上爬行。
&ldo;坦克!坦克!&rdo;從通訊兵兩片發紫的嘴唇中間悄聲吐出了這幾個字。&ldo;聽到嗎?有命令……&rdo;
庫茲涅佐夫想喝一聲:&ldo;馬上把電線捲起來!&rdo;並想扭過頭去,以免看到斯維亞托夫的膝蓋,看到這種象疾病一樣無法抑制的恐懼,而這種恐懼隨著象一陣風那樣到來的&ldo;坦克&rdo;這兩個字,也驟然鑽進了他的心裡。
他試圖克服這種恐懼感,試圖擺脫它,心想:&ldo;這不可能!不知哪個弄錯了,想像出來的……哪有坦克?是誰在叫喊?……我馬上,馬上從戰壕裡爬出去……我要自己證實一下!……坦克在哪兒呢?&rdo;
但他沒能從壕溝裡爬出去:&ldo;容克&rdo;機斜著機翼,一架接一架地從頭頂上掠過,它們帶著不曾收起的傾斜的起落架,在天空裡劃出一條條帶著火焰的濃黑、狹長的煙帶,大口徑機槍不停地把熾熱的鋼鐵傾瀉下來。
&ldo;斯維亞托夫!&rdo;庫茲涅佐夫透過機槍掃射的噠噠聲喊道,並搖了搖把臉藏在膝蓋中間的通訊兵的肩膀。&ldo;接連觀察所!……跟德羅茲多夫斯基聯絡!問問那邊怎麼樣?快!&rdo;
斯維亞托夫揚起呆板的臉,兩眼