會員書架
首頁 > 遊戲競技 > flipped英文版書籍 > 第22部分

第22部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 紅色綠茵場:紅魔密碼倒黴的我成為野怪後卻十分幸運輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號列車求生:開局一輛報廢火車數學心全民轉職:我,死亡次數越多越強入住黃金庭院後,愛莉拉我直播重生做教練:我有實況無敵艦隊傳頌之名新還珠格格之人兒歸家海上冰路,我能召喚空投物資管夠浣碧在鈕祜祿氏做嫡女滬圈霸總說他後悔了第五人格:各自安好科幻武俠之星際劍俠傳雲閃富的生命盲盒之旅大明星的男友是農民魔神大人不要再做師尊了超限同步HP:斯萊特林貧困生

ost。 And even though I was pretending to follow along with what they were

saying; what I was really doing was trying not to stare

at Juli。

When my mom called us for dinner; I did my best to pull Juli aside and apologize to her; but

she gave me the cold shoulder; and who could blame

her; really?

I sat down across from her; feeling pretty low。 Why hadn't I said something to Garrett in the

library? I didn't have to punch him。 Why hadn't I just told

him he was out of line?

After Mom served everyone their food; Dad seemed to decide that he ought to be the one

directing the conversation。 “So; Mike and Matt;” he

says; “you're seniors this year。”

“Amen!” they say together。

“Amen? As in you're glad high school's over?”

“Absolutely。”

My father starts twirling his fork。 “Why's that?”

Matt and Mike look at each other; then back at my dad。 “The regurgitation gets to you after a

while。”

“Isn't that funny;” he says; looking around the table。 “High school was probably the best time

of my life。”

Matt…or…Mike says; “Seriously? Dude; it's totally lame!” Mrs。 Baker shoots him a look; but that

doesn't stop him。 “Well; it is; Mom。 It's that whole

robotron attitude of education。 Confine; confute; conform—I've had totally enough of that

scene。”

My dad eyes my mom with a little I…told…you…so grin; then says to Matt and Mike; “So I take

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
師傅的傻丫頭吃定六夫:無賴小娘子 完結叩指問長生重生亞當愛的迴歸線魔女遇情神的角逐:我雙重神職,唯一不死
返回頂部