第25部分(第2/5 頁)
說幾句話來答覆你。我家裡當真有一個小娘兒,可是
究竟是你的太太,還是旁人的太太,我可不仔細。因為我既不認識你、也並不認識她——我
只是跟她同居了一段時期而已;看來你也是個高尚的紳士,我不妨帶領你去見她;如果你所
說的話不假,果真是她的丈夫,那麼照我看,她理該認識你。只要她承認你所講的一切都是
實話,而且願意跟你回去,那麼,難得你這樣講禮。任你給我多少贖金就是了。但是,如果
她不是你的妻子,那你就是存心想到我身邊來奪取她了。我告訴你,我也是一個年青的漢
子,也一樣懂得愛護自己的女人——尤其是象她這樣少見的可愛的女人。”
理查於是說道:“半點兒都不假,她是我的太太,只要你把我帶到她那裡去,你立刻可
以知道我這說的是真話了。她一定會當場張開雙臂,勾住了我的脖子。所以你這提議是再中
我的意也沒有了。”
“那很好,”帕加尼奴說,“咱們走吧。”
理查跟著帕加尼奴一同來到他家裡,坐定之後,帕加尼奴叫人請她出來,她已經裝束停
當,就來到客廳,可是她只是略為招呼了理查一下,好象只是把他當作帕加尼奴帶回家來的
一位生客而已。理查滿心以為她一看見他,不知會高興得怎麼一個樣兒,現在不想受到這樣
的冷漠,不免吃了一驚,私下想道:“莫非我自從失去了她,憂傷過度,形容憔悴,連她都
認不得了?”便道:
“太太,那天帶你去看打魚,叫我付出多大的代價呀。自從失去了你,我心裡這份悲苦
的滋味真夠受了。可是現在你看見我,卻那麼疏遠,好象不認識我的樣子;難道你沒看出,
我就是你的親人理查,特地來贖你回去嗎?不管出多大代價,我也要把你贖回來;難得這位
先生慷慨好義,願意把你交還給我,不跟我計較贖金的多少。”
那少婦轉過臉來,微帶笑容,說:“大爺,你這是在跟我說話嗎?請仔細些,別認錯了
人吧?因為我可記不起來曾經在哪兒見到您大爺過。”
理查說:“你想想自己說的是什麼話吧,請把我好好地看一看,再回想一下吧,那你就
會看出,我是你的親人理查·第·欽齊卡了。”
“大爺,”那少婦回答道,“請你原諒,叫我盡對著你瞧,或許並不象你所設想的那樣
雅觀吧。不過說實話,我已經看清楚了,我知道以前確實沒有看見您大爺過。”
理查於是又猜想她是為了害怕,才這樣推託,不敢在帕加尼奴面前跟他相認,所以就請
求帕加尼奴讓他們倆單獨在一間房裡談話,帕加尼奴答應了,但是宣告他可不能用強暴的手
段跟她親吻,於是吩咐少婦和他一起到內室去,聽他有什麼話要說,而她儘可以依著自己的
心意回答。他們於是進了內室,坐定之後,理查直嚷道:
“唉,我的心肝呀,我的甜蜜的靈魂,我的希望呀!難道你不認得你的理查了嗎?他愛
你勝過愛他自己!這怎麼會呢?難道我變得這麼厲害,叫你認不出了嗎?唉,我眼睛裡的珍
寶呀,你再看一看我吧!”
她笑起來了,不讓他說完,便道:“請放心吧,你總信得過我不至於那樣健忘,連你這
位法官老爺理查·第·欽齊卡,我的丈夫,都記不得了。可是當我跟你在一起的時候,你似
乎並不見得就認識我呢,要是你真象你自己所說的那樣急切、那樣懂事,那麼你應該看出,
本章未完,點選下一頁繼續。