第53部分(第2/5 頁)
出一點
象樣的東西來款待她了。他焦急得好象發了瘋似的,跑出跑去,結果一個錢也找不出來,又
拿不出什麼東西去當些錢來,只有怨天尤命。眼看時間已經不早,他非得對她多少盡些心意
不可,而他又不願意求人,連他自己的傭工他也不願開口向他借錢,於是他的目光就落到那
只棲息在小客廳裡的獵鷹身上。他現在已是一籌莫展,只得捉起那隻鷹,摸摸它長得很肥,
覺得也不失為孝敬夫人的一碗萊餚。因此他就毫不遲疑,把它一把勒死,吩咐他的小使女把
毛拔淨,捆紮停當,放到烤叉上去,小心烤好。他又把剩下的幾塊潔白的餐巾鋪在桌子上,
過了不大工夫,就笑盈盈地到花園裡去跟夫人說,午飯已經準備好了,只是請夫人不要笑他
寒傖。
夫人和她的女伴立即起身,和費代裡哥一同吃飯。費代裡哥殷勤地把鷹肉敬給她們吃,
她們卻不知吃的是什麼肉。飯罷離席,賓主愉快地交談了一陣,夫人覺得現在應該是說明來
意的時候了,就轉過身去對費代裡哥客客氣氣地說道:
“費代裡哥,你只要記起你自己以前富裕的時候,為我一揮千金,而我卻堅守節操,那
你一定會覺得我這個人是多麼無情無義。今天我來到這裡,原有件緊要的事情,你聽了更其
要奇怪我這個人怎麼竟會冒昧到這般地步。可是不瞞你說,你只消有一子半女,也就會體會
到做父母的對於女有多麼疼愛,那你也多少可以原諒我一些吧。
“可惜你沒有子女,而我卻有一個兒子。天下做父母的心都是一樣,因此我也不得不違
揹著自己的意志。顧不得禮貌體統,求你送給我一件東西。我明知這件東西乃是你的至寶,
而且也難怪你這樣看重它,因為你時運不好,除了這一件東西之外,再沒有別的東西可以供
你消遣,給你安慰的了。這東西不是別的,乃是你的一隻鷹。想不到我那孩子看見了你這隻
鷹,竟愛它愛得入了迷,得了病,如果不讓他弄到手,他的病勢就要加重,說不定我竟會喪
失這愛子。所以我請求你把它給了我吧,而且不要為了愛我而這樣做,而是本著你一貫祟尚
禮儀的高貴精神。你若給了我這件禮物,就好比救了我兒子一條命,我一生一世都會感激你
的。”
費代裡哥聽了夫人這一番話,想到那隻鷹已經宰了吃掉,無法應承夫人,一時啞口無
言,竟失聲痛哭起來。夫人起初還以為他是珍惜愛鷹,恨不得向他宣告不要那隻鷹了。可是
她畢竟沒有馬上把這層意思說出來,倒要看看他究竟如何回答。費代裡哥哭了一會,才說
道:
“夫人,上天有意叫我愛上了你,怎奈命運總是一次又一次和我作對,我真是說不出的
悲痛。可是命運從前對我的那許多刁難,若和這一次比較起來,實在算不得一回事。只要一
想起這一次的刁難,我一輩子也不會跟它罷休。說來真太痛心,當初我錦衣玉食的時候,你
從來不曾到我家裡來過一次,今日我多麼榮幸,蒙你光臨寒舍,向我要這麼一丁點兒東西,
它卻偏偏和我過意不去,叫我無法報效你。我現在就來把這回事簡單地說給你聽吧。
“承蒙你看得起,願意留在我這裡用飯,我就想:以你這樣的身分地位,我不能把你當
作一般人看待,應當做幾樣象樣的萊餚來款待你,才算得體,因此我就想,這隻鷹也還算得
不錯,可以給你當做一盆菜。你
本章未完,點選下一頁繼續。