第44頁(第1/3 頁)
傑克看過馬琳的證詞,與案子關係不大。佩欣斯&iddot;斯坦霍普去世當天,她與死者沒有聯絡,因為死者當天根本沒來過診所。託尼居然在馬琳身上花這麼長時間,不厭其煩地描述她和克雷格的關係,探究她雜亂無章的私生活,傑克覺得很難理解。她和克雷格是15年的同事,要說的可真不少。
託尼一直保持幽默的風格。馬琳一開始不理他,但將近一個小時以後,託尼的舉動有點像議員為了阻止議案透過搞的長篇演講了。她有點生氣了,回答問題也開始帶上情緒。這時,傑克開始清楚地意識到這種幽默的風格是託尼設下的圈套。託尼就是想讓她情緒失控,繼而發火。倫道夫似乎感覺不妙,提出反對,說證詞無休止,且與本案無關。法官似乎同意他的觀點,但經過短暫的法官席前會談(傑克聽不到),提問又繼續進行,很快就問到了跟原告有關的關鍵部分。
&ldo;法官大人,我可以走近證人嗎?&rdo;託尼問。他手裡拿著一個資料夾。
&ldo;可以,&rdo;戴維森法官說。
託尼走近證人席,將資料夾遞給馬琳。&ldo;你能告訴陪審團你手裡拿的是什麼嗎?&rdo;
&ldo;診所裡的一個病歷夾。&rdo;
&ldo;誰的病歷?&rdo;
&ldo;佩欣斯&iddot;斯坦霍普。&rdo;
&ldo;病歷上有個編號。&rdo;
&ldo;當然有編號!&rdo;馬琳氣呼呼地說。&ldo;不然怎麼找啊?&rdo;
&ldo;你能大聲念給陪審團聽嗎?&rdo;託尼說。他沒理會馬琳剛才那陣小爆發。
&ldo;pp8。&rdo;
&ldo;謝謝,&rdo;託尼說。他收回病歷夾,回到講臺上。
幾個陪審員身體前傾,像在等著什麼。
&ldo;理夏特夫人,你能向陪審團解釋一下,縮寫pp指代什麼嗎?&rdo;
馬琳像一隻被逼到牆角的貓,目光迅速在法庭裡遊走,最後停留在克雷格身上。
&ldo;理夏特夫人,&rdo;託尼試探著問。&ldo;餵!你還在嗎?&rdo;
&ldo;是字母,&rdo;馬琳嚴厲地說。
&ldo;噢,謝謝,&rdo;託尼語帶譏諷。&ldo;我想大部分陪審員都知道這是字母。我想問的是這些字母指代什麼。請允許我提醒你,在宣誓的前提下提供假證詞就是偽證罪,刑罰很重。&rdo;
馬琳的臉在作證過程中越來越紅,現在更紅了。甚至她的臉頰也開始腫脹,好像在努力剋制什麼。
&ldo;如果你還是想不起來,後面還有證詞證明這種病歷標記方法是你和博曼大夫一起想出來的,而且在診所裡並不多見。我這裡還有診所裡的另外兩個病歷編號。&rdo;託尼又拿出兩個病歷夾。&ldo;一個是彼得&iddot;賽奇的,病歷編號是ps121。我們之所以選這個病歷,因為他的姓名首字母與死者一樣彼得&iddot;賽奇(peter sa)和佩欣斯&iddot;斯坦霍普(patience stanhope)的姓名首字母都是ps。,但死者的病歷編號是pp開頭,而不是ps。
&ldo;第三份病歷是凱薩琳&iddot;巴克斯特,病歷編號是kb233。還有其他的病歷,每份病歷的頭兩個字母都與病人姓名的首字母一致。我們知道還有幾份以pp開頭的病歷,不過很少。所以我再問一遍。如果pp不是病人姓名的首字母,那它指代什麼?&rdo;
&ldo;pp指代&l;問題病人&r;問題病人(prob