第79頁(第1/2 頁)
他說這些的時候,把頭向右傾,就像在聽什麼。然後他跳了起來,火光照亮了他的身影。
&ldo;你為什麼這麼做?&rdo;我問他。
他向漆黑的夜色裡指過去。
&ldo;我聽到,在那邊有一匹馬在石子路上絆了一下。來了一位騎手,我的一個戰士,他會想下馬研究一下誰在火旁這裡坐著。因而我站了起來,使他從遠處就已經能夠看出溫內圖在這裡。&rdo;
他靈敏的聽覺沒有騙他。一個騎手騎馬小跑著過來了,在我們這裡停住下了馬。溫內圖用一種不很友好的目光迎接他,因為他弄出聲響而責備他。
受到責罵的人以筆直然而卻是敬重的姿態站在那裡,一個自由的印第安人,他卻是樂於承認他的頭領有更大的天才。
&ldo;他們來了。&rdo;他報告說。
&ldo;多少人馬?&rdo;
&ldo;所有的戰士一個也不少。如果溫內圖召喚,沒有一個阿帕奇人留在妻子身邊。&rdo;
&ldo;他們離這裡還有多遠?&rdo;
&ldo;他們天破曉時來到。&rdo;
&ldo;好的。把你的馬季到其它的馬那裡去,你坐到崗哨那裡,休息一下!&rdo;
這個人服從了。溫內圖又坐到我們這邊來,我們向他講述了我們在騎士大莊園的逗留,後來也講了發生在拉格蘭奇的事件。趁這個機會我也給他看了好人的圖騰。時間飛倏而逝,談不上睡覺了。這個阿帕奇人傾聽著我們的講述,只是偶爾插進一個簡短的說明或問題。這樣黑夜就慢慢隱去,黎明到來了。這時溫內圖把手伸向西方。
&ldo;我的白人兄弟們可以看到,阿帕奇人的戰士們多麼準時,他們來了。&rdo;
一片灰色的霧,像無波的湖一樣瀰漫在西方,從霧海中出現了一個騎手,身後是長長的一列,許多人跟著他。第一個人看到我們後,停了一會兒,然後認出了溫內圖並急促地小跑著向我們騎來。那是一個酋長,因為他發冠中戴著一根鷹羽。這隊人馬一在我們面前停下,我就看到所有這些戰士都屬於我還沒有接觸過的阿帕奇人部落中的一個。這些騎手沒有一個有一副真正的轡具,他們都用馬籠頭駕馭著他們的馬,可是當他們現在輕快地疾馳著飛奔過來,排成五行,他們對牲口的駕馭就像是在一支歐洲的騎兵部隊中一樣從容。他們大多數人用槍武裝著,只有少數人背著長矛、弓和箭筒。頭目同溫內圖說了一小會兒話。然後酋長給了一個暗示,一眨眼工夫戰士們就下了馬。所有沒有槍的人都去看管馬,其他人走進了隘口之中。我們用來向上爬到小路上去的套索還掛在那裡,他們一個接一個地順著它盪了上去。一切都進行得靜悄悄的,那樣的無聲無息和迅速,就像事先早就詳盡地商討過了。溫內圖平靜地站在那裡,全神貫注地盯著戰士們的動作。最後一個戰士消失之後,他向我們轉過身來。
&ldo;我的白人兄弟們現在看出了吧,如果溫內國命令,科曼奇人的戰士們就完了。&rdo;
&ldo;我們對此深信不疑,&rdo;老死神說,&ldo;但溫內圖真的想使這麼多人流血嗎?&rdo;
&ldo;他們不是活該嗎?如果一個白人被謀殺了,你們會怎麼做?你們不找尋兇手嗎?如果兇手被找到了,你們的酋長們就會開會並進行商議,向罪犯宣佈判決並讓人把他處死。如果阿帕奇人做同樣的事,你們能責怪我們嗎?&rdo;
&ldo;是的,我們處死兇手以懲罰他。但你也會讓人把這樣的人射死,在你們的村子遭到襲擊時,他們根本不在場。&rdo;
&ldo;他們背負同樣的罪過,因為他們同意了這樣做。