會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 罪與罰郭富城完整未刪減版國語 > 第43部分

第43部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 技能太多了全民領主:地精弱?那就建奇觀!SS級天賦,代價是變成女生?領主:我願建立一方樂土你為什麼不打籃球?雙職業,無限重置,閣下如何應對第四天災:玩家對抗玩的就是真實足球教練,我選擇國足分身都是樂子人,他信了他信了!全民巨魚求生:我能聽到巨魚心聲綻放於冬網遊三國:從南海開始,虎視天下網遊:金色天賦用來打金怎麼樣?求生試煉:從貓女開始進化1984,我在公牛隊當老闆斬神:纓子請自重,你別亂來呀!傳說時代我太想重生了武道登神大一實習,你跑去749收容怪物

③烏克蘭的一個城市。

“要不是有那張借據,您就會逃走?”

“我不知道該怎麼對您說。這張借據幾乎沒有使我感到拘束。我哪裡也不想去,瑪爾法·彼特羅芙娜看到我覺得無聊,曾兩次邀請我出國!這有什麼意思呢!以前我曾不止一次出國,可總是感到厭惡。倒不是厭惡,可不知怎的,旭日東昇,朝霞滿天,還有什麼那不勒斯海灣和大海啊,看著都讓人感到憂鬱!最讓人討厭的是,當真是在想念什麼,所以感到憂愁!不,還是在祖國好:在這兒至少可以把什麼都歸咎於別人,認為自己什麼都對。現在我也許想去北極探險,因為j’ailevinmauvais①。我討厭喝酒,可是除了酒,就什麼也沒有了。我試過。據說星期天別爾格②要在尤蘇波夫花園乘一個大汽球飛上天去,出一筆鉅款徵求和他一道飛行的旅伴,這是真的嗎?”

①法文。“我沒有酒德”之意。

②別爾格是彼得堡一些娛樂設施的所有者。

“怎麼,您想去飛行?”

“我?不……我不過這麼問問……”斯維德里蓋洛夫含糊不清地說,當真好像在沉思。

“他怎麼,是當真嗎?”拉斯科利尼科夫想。

“不,借據並不讓我感到拘束,”斯維德里蓋洛夫沉思默想地繼續說,“是我自己不從鄉下出來。而且,瑪爾法·彼特羅芙娜已經在我的命名日把這張借據還給了我,還送給我一大筆錢,數目相當可觀,這大概都快有一年了吧。因為她很有錢。‘您要明白,阿爾卡季·伊萬諾維奇,我是多麼相信您啊’,真的,她就是這麼說的。您不相信她這麼說過?可您要知道,在鄉下,我已經變成了一個很正派的主人;附近的人都知道我。我還訂購了一些圖書。瑪爾法·彼特羅芙娜起初是贊成的,後來卻擔心我用功過度,會傷害身體。”

“您好像很想念瑪爾法·彼特羅芙娜?”

“我嗎?也許是。真的,也許是。順便說說,您相信鬼魂嗎?”

“什麼鬼魂?”

“普通的鬼魂唄,還有什麼別的呢?”

“可您相信嗎?”

“是的,大概,也不相信,pourvousplaire①……也就是說,並不是根本不信……”

①法文,“為了讓您滿意’之意。

“經常出現嗎,還是怎麼呢?”

斯維德里蓋洛夫不知為什麼很奇怪地看了看他。

“瑪爾法·彼特羅芙娜來看過我,”他說,把嘴一撇,露出奇怪的微笑。

“來看您,這是什麼意思?”

“她已經來過三次了。我第一次看到她,就是在安葬的那一天,從墓地回來一個鐘頭以後。這是在我動身上這兒來的頭一天。第二次是前天,在路上,天剛亮的時候,在小維舍拉車站上;第三次就在兩個鐘頭以前,在我下榻的寓所,就在屋裡;只有我一個人。”

“醒著的時候嗎?”

“完全醒著。三次都是醒著的時候。她來了,說了大約一分鐘的話,就往門口走去;總是從房門出去。甚至好像能聽到開門關門的聲音。”

“不知為什麼,我就想過,您一定會常常發生這一類的事!”拉斯科利尼科夫突然說,但立刻又為自己說了這句話而感到驚訝。他非常激動。

“是——嗎?您這麼想過?”斯維德里蓋洛夫詫異地問,“難道真的想過?嗯,我是不是說過我們之間有什麼共同點呢,啊?”

“您從來沒說過這樣的話!”拉斯科利尼科夫很不客氣而且十分激動地回答。

“我沒說過?”

“沒有!”

“我卻覺得,我說過了。我剛才一進來,看到您閉著眼躺著,可是假裝睡著了的樣子,——我立

目錄
[穿越] 重生之那山、那人、那雞 BY 筆盈盈的花兒魔星項鍊哈利波特和阿茲卡班囚徒辦公室戀情:漂亮女總監曾經滄海(獵人同人)[獵人]莉迪亞生活實錄ⅰ-流星街一枝花
返回頂部