第13部分(第1/5 頁)
莉迪亞笑道:“我姨夫就是律師,我耳濡目染,多少懂一些。你可別糊弄我。”
“我借錢給你,怎麼還敢訛詐你?”威克漢姆苦笑,“可我真想不到你會變得這麼精明。”
“天下沒有不精明的女人,只有不會為自己做打算的女人。”莉迪亞說,“我反覆思考了很久,發覺沒有什麼比自己賺錢更可靠的了。”
“你以前的目標可是要嫁一個英俊的男人。”
“我覺得錢幣上國王陛下的容貌就英俊無比,世間難有男子能出其右呀。”莉迪亞回答。
“可你居然會來找我借錢和找代理人,莉迪亞,你就不怕我欺騙你?”威克漢姆危險地眯著眼睛。
莉迪亞笑盈盈地看著他,“那在合作條款裡,你當然要承擔作為中介人的風險了,先生。”
當天回到了彭伯利,莉迪亞就一頭扎進了書房裡。她搜刮了所有能用到的法律書,一個人專研了幾日,反反覆覆地泥了無數份協議條款,最後選了幾份最完美得體的,仔細謄抄下來,一式四分存放好。
又過了兩日,她聽到伊麗莎白私下提起了威克漢姆賣房子的事。
“我和達西都驚訝極了。那棟別緻的房子是老威克漢姆先生留給他的,沒想到他這麼武斷地就賣了。”
“或許是因為賭博。”安妮絲麗太太說,“村子裡的人都這麼討論,說他欠了一筆鉅額的賭資,才出此下策。聽說賣了三千英鎊,包括所有的傢俱和屋後的花園。威克漢姆只從屋裡帶走了他母親的一面手鏡。”
管家勞倫斯太太說:“這個罪惡的訊息千萬不能讓達西小姐知道。光是讓她知道威克漢姆曾回來過都不行。可憐的達西小姐,我不能說她不堅強,但她的確太善良,並且太容易同情人了。”
“這我完全能理解。”伊麗莎白想起了簡,“我們會把這個事瞞住的,並且要村子裡的人不提此事就行。我相信喬治安娜很快就能找到一個值得她傾心的好青年,到那時候,不論她再聽到什麼關於威克漢姆的留言,我想她都會不為所動了。”
恰好喬治安娜染上了感冒,一連數日都要呆在屋裡。所以到了和威克漢姆約定好的那天,莉迪亞藉口幫她去摘點鮮花來裝點房間,然後帶著吉蒂成功地溜了出去。
威克漢姆帶著一個矮個子的年輕男人已經在西邊的僻靜處等著莉迪亞了。這個叫科林·霍克的男人長得有幾分像憨豆先生,不過一臉精明樣。他殷切地行禮,並且把莉迪亞和吉蒂兩人從頭到腳都讚美了一番,說她們是多麼聰明又美麗的女士。
莉迪亞當年還是林茜的時候,跟著老闆也沒少和市井小民接觸,如今應對起來也得心應手。她笑容親切,談吐得體,雖然對霍克非常有禮,卻絕對沒有輕易抬高對方的地位而貶低自己。她胸有成竹地和威克漢姆及霍克談論協議,先發制人,讓對方絲毫不敢因為她的性別而對她有所歧視。
霍克很快就意思到,這個看著嬌美秀氣的女孩子是個天生的女商人。她精明、沉著、充滿智慧,而且她慷慨大方,並不過分貪婪,知道該給對方多少好處,也知道該在什麼時候收手。他立刻就對莉迪亞刮目相看。
莉迪亞自己擬的協議非常成熟,並且還新增了不少現代合同上用的條款。威克漢姆和霍克看得目瞪口呆,偏偏挑不出半點錯,又見條款的確優越,找不出不籤的道理。
只是威克漢姆捧著補充協議苦笑,“我作為中介人,若是霍克有欺詐行為,原有協議作廢,並且要補償你百分之五十的賠償金?”
“這可是十分合理的。”莉迪亞笑得雲淡風輕的,話語卻堅定如磐石一般,“我是風險最大的投資人,自然要透過最牢固的條款來保證我的利益啦。”
“如果你和霍克先生算計我……”
“你