第91頁(第1/2 頁)
我們在努庫希瓦島的叢林中考察到,阿恩和岡薩羅率領發掘隊,忙著在希瓦奧阿島上的棕櫚林間進行發掘。希瓦奧阿島是這群島嶼中比較靠南的一個島。他們剛測量完萊瓦瓦,而我們已考察了太平洋島嶼上石像最集中的各個地方。他們已經登上希瓦奧阿島,以便透過發掘確定年代,也為了給馬克薩斯群島最大的石像製作模型。這座石像從頭到腳僅八英尺高,用復活節島上巨像的標準來衡量,可算是個侏儒了。他們帶了考察隊的最後幾袋熟石膏;在復活節島一個放滿石器的巖洞上,我們為了製作一個三十英尺高的巨像模型,準備以後把它陳列在奧斯陸的康提基博物館裡,把帶來的三噸熟石膏幾乎全用光了。
我躺在?爽的池塘裡,腦海中浮現出了這次考察的種種經歷。我突然意識到:復活節島這個偏遠之地,作為極其重要的文化中心,與玻里尼西亞的其餘諸島相比,真算是鶴立雞群了。下面山谷中十一個古怪的小石像,以及阿恩在希瓦奧阿島上的普阿馬奧山谷中考察過的少數石像‐這是整個馬克薩斯群島上所能發現的全部石像,如果跟復活節島上最早兩個歷史時期裡豎立起來的大量巨像相比,它們就像富翁餐桌上落下的麵包屑,是次要的,無足輕重的。皮特克恩島和萊瓦瓦上為數不多的石像也是如此。復活節島源遠流長的文化,遙居群島之首,是東太平洋史前歷史的一塊基石,其他島嶼根本不可能享有&ldo;世界中心&rdo;這個足以自豪的稱號。
一位當代學者認為:復活節島的文明發展歸功於其得天獨厚的自然條件。他認為那裡比較?爽的天氣不易激起情慾和使人怠惰。由於缺少樹木做雕刻原料,當地居民只得開採岩石,代替木料。關於復活節島上的愛情生活,我們船上某些水手則持有完全不同的見解。如果低溫和缺少樹木足以使人豎立起石制紀念碑的話,人們就會期望看到定居冰島的斯堪地那維亞人遺留下大量的石像。但在北美或歐洲的古老文化中心,並沒有豎立過任何巨大石制人像,連愛斯基摩人中也沒有。另一方面,人們豎起石像的地方,是從墨西哥穿過中美洲的熱帶叢林直到秘魯這樣一個連綿不斷的地帶。
正文 土著居民
( 本章字數:2896 更新時間:2008-7-10 13:22:09)
一個人無緣無故地手拿石器,走向最近的巖壁,著手開採堅硬的岩石,這似乎不大合乎情理。誰也沒見過玻里尼西亞人這樣做過,甚至在紐西蘭最寒冷的地方也不曾見過有這種人。正常情況下,這種工程需要好幾代人的石刻經驗,而且光憑經驗還不夠,還需要能吃大苦和具有創作熱情的人才行,也就是像復活節島的市長那種人。這個迷信的市長,當然不屬於玻里尼西亞型別的人。我的腦海中依然出現他的形象,他站在門旁,身後的地板上放滿怪誕的石像,他的左面放著一個與他齊膝高的肉眼看不見的小阿古‐阿古。
我冷得有點兒發抖,於是爬出冰?的池塘,在曬得火熱的石板上舒展一下身子。我躺在那裡,迷迷糊糊地睡著了。瀑布飛濺過來的霧狀水珠像甘露似地灑在身上,使我感到熱帶陽光下的生活真是快活如神仙。我仍舊懷念著復活節島。我的思想就是我的阿古‐阿古;我可以隨心所欲地神遊世界各地,其速度之快,就像市長的阿古‐阿古能遨遊智利或其他遙遠的海島一樣。
我試圖在頭腦中勾畫出市長的阿古‐阿古的具體形象。市長本人是否對阿古‐阿古外貌有個清晰的形象,也使人懷疑。但阿古‐阿古一定是市長本人的思想、良心、直覺的化身,即某種超然不羈、沒有骨骼、人眼看不見的精神。當肉體還生存於世時,它可以驅使肉體做出世上最奇妙的事情。當人的肉體和骨骼不復存在時,它依然存在,獨自守護人們