會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡中的衡 是什麼意思 > 第52部分

第52部分(第2/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 乒乓:師承張藏獒續寫國乒榮耀網王之幸村精市的小網友超厲害的前世不知老婆好,重生糾纏要抱抱末世武裝機動車:鐵人三項行動你是說吸血鬼在名柯開深夜食堂?崩鐵,鏡流師弟的我加入屠神組超氣人影帝不為人知的那些年快穿,男主他又又又殺瘋了快穿之炮灰逆襲上位霍格沃茨的遠古惡魔大夢歸離之我命由我不由天家有邪神初長成變身失落公主,我在新手村賣核彈籃球夢之揮手之間全息網遊:擁有神器後我職業全能賽馬娘:走向世界的光雙對比:海王小智,全世界麻了!我的番茄日常病弱幼崽?不,是世界天災!全球遊戲,變成Boss虐瘋玩家

(29)喜:《淮南子·道應訓》作“駕”,可從。止駕:停止駕車前進。

(30)怠(y0怡):通“怡”,和悅,愉快。

(31)黃鵠(h*胡):鳥名。形似天鵝,傳說中仙人所乘的大鳥。壤蟲:指地上的小蟲。

(32)咫(h!只):八寸。尺:十寸。咫尺:形容距離很近。

(33)以上事參見《淮南子·道應訓》。

(34)此四字與上下文不貫通,故疑是衍文。

【譯文】

儒者的書上說:盧敖在北方邊遠地區遊歷,經過最北邊,進入玄闕,到了蒙谷山上,看見一個人,凹眼睛高鼻子,雁長頸鷹凸肩,上身肥胖下身瘦削,飄飄然正迎風而舞。反臉看見盧敖,慌忙放下手臂,逃到豎石後邊。盧敖才看見他,正像龜樣弓著背在吃蛤蜊。於是就跟他講話:“您是僅僅把我當作拋棄人間,離開親友,才遍遊天地四方之外的人,而瞧不起我罷。”我從小就遊歷,到老不改變,不鬆懈,走遍了各處邊遠的地方,只有最北邊還沒有看過。今天終於在這裡見到了先生,大概先生能跟我做個朋友吧?“那個人突然大笑說:“嘻!你是中原地方的人,不該遠遊到這裡。這裡還是日月照耀,佈滿群星,春夏秋冬交替出現,陰氣陽氣產生的地方。這比那些叫不出名字的地方來,就像孤禿的小山一樣。像我,南到無邊無際的曠野遊玩,北在無聲無息的地方休息,西走遍了幽深渺茫的地方,而東穿過大地到了太陽昇起的地方。這些地方沒有比地更低的,也沒有比天更高的,聽也聽不見,而一看就眼花;這些地方外表上還有形狀,至於有形狀以外無形狀的地方,一躍就能千萬裡,我還未能到過那樣的地方。今天你遊歷剛到這裡,就說遊遍了,豈不差得太遠了嗎!這樣,你就留下來。我跟汗漫在九重天上有個約會,不能久留。”那個人抬臂一縱身,就進了雲中。盧敖抬頭看他,已經不見了,這才停止前進。但他心中不愉快,感到惆悵像丟了什麼,說:“我比先生,就像黃鵠與小蟲,整天走就沒有超過咫尺,而自己卻認為走得遠,難道不可悲嗎!”

【原文】

24·11唯龍無翼者,升則乘雲。盧敖言若士者有翼,言乃可信。今不言有翼,何以升雲?且凡能輕舉入雲中者,飲食與人殊之故也。龍食與蛇異,故其舉措與蛇不同。聞為道者服金玉之精,食紫芝之英(1),食精身輕,故能神仙。若士者食合蜊之肉,與庸民同食,無精輕之驗,安能縱體而昇天?聞食氣者不食物,食物者不食氣。若士者食物如不食氣(2),則不能輕舉矣。

【註釋】

(1)芝:靈芝。英:花。

(2)如:而。

【譯文】

會飛的動物中只有龍沒有翅膀,要飛昇就乘雲。盧敖說那個人有翅膀,他的話才可信。如今不說有翅滂,怎麼能飛昇到雲裡呢?況且凡是能夠輕輕一躍進入雲中的,都是因為吃的東西跟人不同的緣故。龍吃的跟蛇不一樣,所以龍的舉動與蛇不相同。聽說修道的吞服純的金玉,吃紫靈芝的花,吃精美的東西身體會輕捷,所以能成神仙。那個人吃蛤蜊的肉,跟一般人是同樣的食物,沒有吃得精美身體輕捷的證明,怎麼能一縱身體就昇天呢?聽說以氣為食的不吃東西,吃東西的不以氣為食。那個人吃東西而不以氣為食,那麼就不會輕輕一躍進入雲中。

【原文】

24·12或時盧敖學道求仙,遊乎北海,離眾遠去,無得道之效,慚於鄉里,負於論議(1),自知以必然之事見責於世(2),則作夸誕之語(3),雲見一士。其意以為,有求,仙之未得(4),期數未至也(5)。淮南王劉安坐反而死(6),天下並聞,當時並見,儒書尚有言其得道仙去、雞犬升天者;況盧敖一人之身,獨行絕跡之地,空造

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
美人老師催眠沉倫記[暮光]光輝之下蝕骨--金唐風流天龍我滿級天師,你讓我進規則怪談?休夫行不行
返回頂部