第6頁(第1/3 頁)
我抬起頭,看著沃爾夫。&ldo;太好了,先生,太棒了。這都沒套住他,真是怪了。他可夠難纏的。也許你說得還不夠。真的,你只提到了中毒,你該再說說被勒死、流血而死、被砸扁的頭顱和痙攣‐‐&rdo;
&ldo;繼續。&rdo;
希巴德:我每週付您五百美元。
沃爾夫:抱歉。目前為止,我的詭辯術已使我相信我在銀行裡的錢都是掙來的,我挺滿意,可不敢讓它經受這案子的考驗。
希巴德:但……您不會拒絕吧?您怎能拒絕這種事?上帝啊,您是我唯一的希望。我以前沒意識到,但您真的是我唯一的希望。
沃爾夫:我就是拒絕了。我可以使那人不傷害您,消除威脅‐‐
希巴德:不!不!
沃爾夫:好吧。給您個小小的建議:如果您申請入一大筆人身保險,當然不能違法詐騙,如有可能,您該作些安排,這樣事到臨頭也不至於看起來像您要自殺。既然您事先不肯採取防備措施,那就要聰明點兒。這只是條很實際的建議,使保險不致作廢,以免您的受益人蒙受損失。
希巴德:但……沃爾夫先生……您看……您不能這樣做。我來這兒……跟您說這不理智‐‐
沃爾夫打斷了我。&ldo;好了,阿奇。&rdo;
我抬起頭。&ldo;還有一點兒就完了。&rdo;
&ldo;我知道,太令人心痛了。我曾經拒絕了五百美元,也許是幾千美元;我堅持了自己的立場,聽你念我心裡難受,難受也沒用。別唸了。後面也就是希巴德先生語無倫次的抗議和我那令人欽佩的執著。&rdo;
&ldo;是的,先生,我看過了,&rdo;我掃了一眼剩下的幾行,&ldo;你居然放他走了,真令人吃驚。畢竟‐‐&rdo;
沃爾夫手放到桌上,按鈴讓弗裡茨迸來,他在椅子裡略微一晃,又坐回去。&ldo;說實話,阿奇,我有個念頭。&rdo;
&ldo;哦,我料到了。&rdo;
&ldo;但還沒想出個所以然。你知道,要想讓我這匹馬跑起來,得輕輕拍它一下,這一下還沒拍著。你當時不在,回來後,我們也還沒討論這事。奇怪的是,你竟無緣無故地成了舊話重提的因由,僅僅是巧合。&rdo;
&ldo;我不明白。&rdo;
弗裡茨拿著啤酒走進來。沃爾夫從抽屜裡拿出起子,倒了杯酒,喝了一大口,又靠在椅背上,接著說:&ldo;拿證人席上的那人來煩我。我之所以忍受你的壞脾氣,是因為快四點了。知道嗎,那本書己經送來了。我昨晚看過了。&rdo;
&ldo;為什麼要看? &ldo;
&ldo;別煩了。我看是因為那是一本書。我已經看完路易斯?阿達米克1(路易斯?阿達米克(louis adic,1899-1951),南斯拉夫裔美國作家,作品有《孫子們》、《生活的搖籃》等。)的《回鄉記》,還有阿爾弗雷德?羅斯特的《人性概論》。我喜歡讀書。&rdo;
&ldo;哦,然後呢? &ldo;
&ldo;有意思的是,保羅?蔡平,證人席上的那位,《魔鬼料理後事》的作者,正是安德魯?希巴德講的那個壞蛋‐‐為了多年前的悲慘遭遇而復仇的變態狂人。&rdo;
&ldo;怎麼會是他! &ldo;我看了沃爾夫一眼