第73頁(第2/2 頁)
夫人,ok;第三代少爺對夫人或太太,感覺就好像有點怪,因為夫人或太太感覺很像少爺的母親啊,那加個少字下去好了,少夫人ok,但若下頭還有第四代的話,小少爺對少奶奶好像也是對母子的感覺,加上少夫人與少奶奶整個就是同輩感(暈)
這種稱謂問題對萱來說感覺很怪,常寫著寫著就覺得他們應該是一對夫妻,而不是一對母子,怎麼寫怎麼卡,卡到只能畫張對照圖放在計算機旁催眠自己,告訴自己:你沒寫錯。
以上是親屬關係上的稱謂卡點,還有第二種就是沒親屬關係的卡點。
從府內人事關係來說,婢女都有名字,直接叫名字沒問題,女管事以年紀來分,老的叫嬤嬤,年輕些的可以叫x嬤嬤或xx家的,男的可以用職稱來叫或叫名字,年長些的就是姓加個伯或叔字。
例如李伯、李叔之類。
對於府外人,男的依年紀分可叫老爺爺、老伯、大叔、兄臺等,女人則叫老婆婆、大娘、大嬸、嫂子、姑娘等,這些都沒問題,可是一旦加入身份尊卑的區別或是情緒的喜怒,那問題就出來了。
例如怒不可遏時,有身份的主子和沒身份的平民百姓罵起人所用的字詞就會有所差別,因此從不曾與人吵架對罵過的萱就被卡住了。
再來第三種情形,也就是萱在寫這部作品時遇到的情況。
女主角出嫁前在孃家是叫小姐或姑娘,出嫁到婆家後是少奶奶,可是與男主角和離後,身邊的下人要叫她什麼?之後夫妻倆與婆家分家後,家裡的下人又該怎麼稱呼?怎麼與婆家那邊的太太奶奶做區別?
而隨著故事發展,男主角意外失蹤後,眾人都以為他已身故,在別人眼中女主角是個寡婦,女主角卻認為男主角未死,在外行商的她又該怎麼自稱?外人們又該稱呼她什麼呢?
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。