第165頁(第1/3 頁)
&ldo;長官,我想最好由你來和沙伊斯科普夫將軍通話,&rdo;中士緊張不安地懇求道,&ldo;他堅持要有人來聽他講話。&rdo;
&ldo;卡吉爾,替我和沙伊斯科普夫通話。我不能接他的電話。看看他想幹什麼。&rdo;
卡吉爾聽了一下沙伊斯科普夫將軍的電話,臉色立刻變得像張白紙。&ldo;噢,我的上帝!&rdo;他叫了起來。電話筒從他手裡滑落下去。
&ldo;你知道他要我們幹什麼嗎?他要求我們操練。他要求所有人都要參加操練!&rdo;
------------------
正文 38、小妹妹
約塞連把槍挎在屁股後面,倒退著走路,而且拒絕執行更多的飛行任務。他之所以倒退著走路,是因為他行走時不停地轉過身四處看看,以確定真的沒有人在他身後偷偷摸摸地跟蹤。他身後傳來的每一個聲響都像是不祥的預兆。從他身邊經過的每一個人都可能是刺客。他的手一直握住槍柄。除了亨格利&iddot;喬以外,他見了誰都沒有笑臉。他告訴皮爾查德上尉和雷恩上尉,他已經飛完了。皮爾查德上尉和雷恩上尉把他的名字從下一次飛行任務的日程表上劃掉了,並把此事上報到大隊部。
科恩中校冷靜地笑了笑。&ldo;你們究竟是什麼意思,他不願意執行更多的飛行任務?&rdo;他笑著問道。而卡思卡特上校這時卻悄悄躲到一個角落裡琢磨起來,約塞連這個名字又一次突然冒出來煩擾他,這究竟是個什麼樣的不祥之兆呢?&ldo;他為什麼不願意?&rdo;
&ldo;他的朋友內特利在斯培西亞上空的相撞事件中陣亡了。也許就因為這個。&rdo;
&ldo;他以為他是誰‐‐阿基里斯嗎?&rdo;科恩中校對自己的這個比喻很得意,暗暗把它記在心裡,預備著下回見到佩克姆將軍時拿出來露一手。&ldo;他必須執行更多的飛行任務。他沒有選擇餘地。回去告訴他,要是他不改變主意的話,你們就要把這件事上報給我們。&rdo;
&ldo;我們已經這樣告訴過他了,長官,可是不起作用。&rdo;
&ldo;梅傑少校怎麼說呢?&rdo;
&ldo;我們根本見不到梅傑少校。他似乎已經失蹤了。&rdo;
&ldo;我倒希望我們能叫他失蹤!&rdo;卡思卡特上校從角落裡氣呼呼地脫口說道,&ldo;就像他們對付鄧巴那傢伙那樣。&rdo;
&ldo;哦,我們有其他許多種對付這個傢伙的辦法。&rdo;科恩中校信心十足地安慰卡思卡特上校,然後又對皮爾查德和雷恩說,&ldo;首先我們採用最仁慈的手段,把他送到羅馬去休息幾天。也許那傢伙的死確實傷了他的心。&rdo;
事實上,內特利的死也差點送了約塞連的命。在羅馬,當他把這個訊息告訴內特利的妓女時,她發出一陣悲痛欲絕的刺耳尖叫,抓起一把削土豆刀就要把他刺死。
&ldo;畜生!&rdo;她憤怒地、歇斯底里地對他吼叫著。他把她的胳膊扭到她的背後,慢慢地扭著,直到那把削土豆刀從她手中落下來。&ldo;畜生!畜生!&rdo;她敏捷地伸出另一隻手去打他,她那長長的手指甲在他的面頰上抓出道道血痕。她氣勢洶洶地朝他臉上咋了一口唾沫。
&ldo;這是怎麼回事?&rdo;他感到火辣辣的疼痛,困惑不解地叫起來。
他使勁推了她一把,一下子把她推到房間另一頭的牆上。&ldo;你要把我怎麼樣?&rdo;
她又揮動著兩隻拳頭朝他撲了過來。他尚未來得及抓住她的手腕制服她