第132頁(第1/3 頁)
哈蒙德對阿麗克絲說:&ldo;我不知道你在這兒。&rdo;
&ldo;弗蘭克請我跟他的家人共進晚餐。&rdo;
&ldo;他真不錯。從今天開始,你也許不希望一個人呆著。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;而且,你在這兒很好,你也有必要聽聽這個。&rdo;
最後是弗蘭克打斷了他們的對話:&ldo;我現在特別需要喝上一杯。既然我有可能會因此而被取消律師資格,我想還是讓我喝一杯吧。你們兩位也來一杯如何?&rdo;
他示意他們跟著他來到屋子的後部,進了他的書房。嵌著鑲板的牆壁上引人注目地陳列著各種獎章和鑲在鏡框裡的各類獎狀,這些都表明,弗蘭克&iddot;帕金斯無論是平時的為人處世,還是在自己的專業領域,都是受人尊敬的。
哈蒙德和阿麗克絲都表示不喝酒,於是,弗蘭克給自己倒了一杯純蘇格蘭威士忌。他在一張結實的大書桌後面坐了下來,阿麗克絲坐在雙人皮沙發上,哈蒙德坐在一把扶手椅上。律師看看這位又看看那位,最後他的目光在他的當事人身上停了下來。
&ldo;是真的嗎?你跟我們尊敬的法務官助理睡過覺?&rdo;
&ldo;沒有必要‐‐&rdo;
&ldo;哈蒙德,&rdo;弗蘭克生硬地打斷了他,&ldo;你沒有資格糾正我。在這件事上,你甚至沒有資格反駁我。我應該把你這個混蛋一腳踢出去,然後跟門羅&iddot;梅森一起聽你如何坦白供認,除非他已經知道了。&rdo;
&ldo;他不知道。&rdo;
&ldo;我還讓你呆在我的家裡,惟一的原因是我尊重我當事人的隱私。在我還不知道所有事實之前,我不想魯莽行事,免得讓她難堪。她已經被最近的荒唐事弄得夠難堪的了。&rdo;
&ldo;別對哈蒙德發脾氣了,弗蘭克。&rdo;阿麗克絲說。
她的聲音裡有一種哈蒙德從未聽到過的疲憊,或許還有無奈,甚或是如釋重負。他們的秘密終於不再是秘密了。
&ldo;他有錯,我也一樣有錯。我應該一開始就告訴你我認識他。&rdo;
&ldo;關係親密?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;你想讓事情發展到哪一步?讓他起訴你,拘留你,讓他們來審判你,判你有罪,把你關進監獄的死囚區?&rdo;
&ldo;我不知道!&rdo;阿麗克絲猛地一下站了起來背對著他們,胳膊肘緊緊地抱著貼在身上。過了一會兒,她平靜下來,轉身面對他們。
&ldo;事實上,該受責備的是我而不是哈蒙德。他當時並不知道我是誰,而我知道他是誰。是我跟在他後面追著他,而且是有預謀的。我讓我們的相遇顯得很偶然,但其實並不偶然的。我們之間發生的事沒有一樣是偶然發生的。&rdo;
&ldo;那麼這次有計劃的見面是怎樣發生的?&rdo;
&ldo;是上週六晚上。天剛暗下來。初步接觸之後,我就使出了我知道的女人慣用的每一種花招來引誘哈蒙德跟我一起過夜。我的每一招,&rdo;說到這兒,她的嗓音有點幹啞,&ldo;都成功了。&rdo;
她朝他看去。
&ldo;因為他真這麼做了。&rdo;
弗蘭克一口喝完了杯子裡的酒。這一口喝得他眼淚都出來了,他用拳頭捂住嘴咳起來。嗓子眼裡的東西咳出來之後,他問這一切都發生在哪裡。阿麗克絲把事情的經過原原本本地告訴了他,從在大涼棚的第