第119頁(第1/2 頁)
&ldo;我很好。&rdo;
其實他根本不好。他害怕聽到斯米洛就博比-特林布林這段話說出什麼對阿麗克絲不利的話,但他無能為力,只能由著探長高談闊論他的想法。
&ldo;事情是這樣的。去年春天,博比&iddot;特林布林在一個鄉村小酒吧裡跟人大鬧一場,誰都不是他的對手。佩蒂約翰手下的一位所謂獵頭正好看到了這一場景,就把特林布林介紹給了他。佩蒂約翰讓他去處理斯佩克島上的事,那兒正需要這麼個惡棍。&rdo;
&ldo;去給那些不肯出售土地的島民施加壓力?&rdo;
&ldo;說得對,斯蒂菲。佩蒂約翰打算把整個島買下來,可他萬萬沒料到會碰到阻力。島上的居民從他們的祖先那裡繼承了土地和房屋。他們的祖先是奴隸,祖先的主人把財產轉讓給了他們的祖先。他們世世代代在這塊土地上勞作,這個島便是他們的一切,是他們祖先留下來的惟一遺產,比金銀財寶更重要。這是佩蒂約翰無法理解的。他們無論如何都不允許別人開發&l;他們的小島&r;。&rdo;
&ldo;佩蒂約翰也許並不是去開發小島,&rdo;斯蒂菲推測道,&ldo;他可能只是想把它弄到手,過幾年,等它增值了再轉手賣出去,自己狠賺一筆。&rdo;
她轉向哈蒙德:&ldo;你有什麼想法?&rdo;
&ldo;你們說得很有道理。我沒有任何異議。像特林布林這樣的小丑在那些一輩子都辛勤勞作、身強力壯的島民面前,根本不算什麼東西。島上的居民只是希望沒人去打擾他們平靜的生活。他使的手段也許比他自己說的要可惡得多。&rdo;
&ldo;確實如此,&rdo;斯米洛說,&ldo;我派出的調查人員匯報說,他們在那兒放火,打人,還使用三k黨的那一套手段。特林布林組織了那批打手。&rdo;
&ldo;可惡!&rdo;哈蒙德憤慨地說。
怎能想像他自己的父親居然跟這樣的暴行有牽連?普雷斯頓聲稱自己原先對佩蒂約翰的恐怖手段一無所知,還說一聽說有這種事,他就把手中的股權賣掉了。哈蒙德向上帝禱告,希望他父親說的是真話。
他又提到博比&iddot;特林布林,嗤笑著說:&ldo;而這個人就是我們可靠的品德信譽的見證人?&rdo;
斯蒂菲對哈蒙德的這句評論不置可否,繼續說:&ldo;特林布林自稱自己意識到這種做法是錯誤的,所以拒絕再幫著佩蒂約翰幹這種卑鄙骯髒的事。可能性更大的是,他厭倦了這一切。那個小島上畢竟沒有太多舒適的去處,而他做的事也不可能像在脫衣舞夜總會當主持那麼刺激有趣。&rdo;
&ldo;盧特是個小氣鬼,&rdo;斯米洛說,&ldo;他不肯支付特林布林太多的酬金。再說斯佩克島上也沒有那麼多地方可以讓博比穿他那些花哨的高檔服裝。&rdo;
斯蒂菲拿起她手裡的那張手寫字條,說:&ldo;他不是還提到島上的人,說他們很難對付嗎?也許他的那些高壓手段不怎麼奏效,佩蒂約翰對他的表現不太滿意,威脅要解僱他。&rdo;
&ldo;不管怎麼說,特林布林是個心懷不滿的僱員,而他的老闆正幹著法律所不允許的事,恰好又很有錢。&rdo;
&ldo;換句話說,敲詐勒索的一幕就要開場了。&rdo;
&ldo;完全正確。敲詐計劃似乎有點經濟意義。&rdo;斯米洛歪著嘴笑了笑,又說,&ldo;特林布林認為,既然只要威脅一下佩蒂約翰,說要向外界透露斯佩克島上發生的那些事就能敲詐他一大筆錢,那他平時乾的就實在太辛苦了。&rdo;