第198頁(第1/2 頁)
也會頭痛嗎?如果變成一隻螞蟻可以從這些痛苦中解脫出來,我會很開心)我不知道亨利和
其他人為何在這麼放縱的喧囂和謾罵的歌聲中還能睡著,但是我十分羨慕他們。
我用鼻子吸了些殺蟲劑但這再也讓我舒服不起來。只是幫我接近平時的感覺而已。我在
甲板上轉了一圈,大衛之星被厚厚的雲層遮住了。上面傳來幾聲清醒的喊聲(其中有奧拓華
的),掌舵的格林先生讓我放心,不是所有的船員都&ldo;喝得酩酊大醉&rdo;。空酒瓶隨著波浪從左
舷滾到右舷再滾回去。我無意中發現一個長得像拉斐爾的人蜷縮在起錨機周圍,已經失去知
覺。他變形的手還在緊緊攥著空杯子。裸露的胸脯上濺滿了赭色的汙跡。這個孩子在酒精裡
而不是在他信仰上帝的朋友那裡尋求慰藉,這讓我感到更加憂鬱。
&ldo;負疚的想法正讓你無法休息,尤因先生?&rdo;一個魔鬼的聲音從身後傳來。我的菸鬥都
嚇掉了。是布若海夫。我讓他放心我根本沒有良心不安,但是我懷疑他是否也能這麼說。布
若海夫笑著往船外吐了口唾沫。如果他長出毒牙和角我也不會感到一絲驚訝。他一把把拉斐
爾扛在肩上,拍拍正在熟睡的學徒工的屁股,然後扛著這昏昏欲睡的重物往後艙口走去。這
會讓他更安全,我相信。
聖誕節次日
昨天的表現宣判了我餘生都將陷入無盡的懊悔之中。判罰太不公,我也太輕率了!哦,
我很討厭寫下這些話。拉斐爾上吊自盡了。吊死了,用吊在比主桅低一點的橫杆的套索。他
在自己值班最後和下一班的第一聲鐘響之間爬上了自己的絞刑架。天意使然讓我成為發現他
的人之一。我正靠在舷牆上,蟲子在被趕出的時候引起了一陣陣的噁心。在昏暗的藍色光線
裡,我聽到一聲喊叫,並看到羅德里克先生盯著天上看。困惑扭曲了他的臉;接著是懷疑;
由悲傷收尾。他的嘴唇已經準備好說一個字,但是什麼話也沒說出來。他指向那個他說不出
的東西。
那裡搖盪著一具屍體,一個灰色的形狀不斷掠過船帆。一下子到處都爆發出喧鬧的聲音,
但是我記不起誰在衝著誰喊些什麼。拉斐爾吊死了,任憑&ldo;女預言者&rdo;號上下顛簸左右搖晃,
他卻像一個大測深錘一樣巋然不動。那個可親的男孩,像是屠夫的鉤子上的綿羊,失去了生
命!奧拓華已經爬上去了,但是他能做的只是輕輕把屍體放下來。我聽到格恩西嘟噥著說:
&ldo;永遠不該在星期五出海,星期五是不祥的日子。&rdo;
我的腦子一直在痛苦地思考一個問題。&ldo;為什麼?&rdo;沒有人願意討論它,雖然亨利跟我
一樣感到恐懼,但他偷偷告訴我,本特內爾私下告訴他說布若海夫和他的&ldo;束帶蛇&rdo;們對這
個孩子犯下了索多瑪(註:暗指同性戀行為,源出《聖經&iddot;舊約》的《創世紀》。)般的邪惡
罪行。不僅僅是在聖誕前夜,還有許多星期的每個晚上。
我的任務就是要找到這股暗流的源頭並把正義強加在這些惡棍頭上。可是,上帝啊,我
幾乎連坐起來自己吃飯都做不到!亨利說我不能每當無辜的人成為殘暴的犧牲品時就懲罰自
己,但是我怎麼能放任不管呢?拉斐爾還只是和傑克遜差不多大小。我感到如此的軟弱無力,
我無法忍受。