第17頁(第1/2 頁)
次出航興奮得滿面紅光,他總是那麼極力去討別人的喜歡,但在六星期之後就變成了一個鬱
鬱寡歡的年輕人,我不禁感嘆。他的燦爛已經慢慢消失了,出現在我眼前的是一名肌肉像木
頭一樣結實的水手。他已經喜歡上了喝酒和海上的生活。亨利說這種&ldo;脫繭而出&rdo;是必然的,
不管我是不是願意,我想他是對的。拉斐爾從他的資助人,布里斯班的弗萊夫人那兒獲得一
些粗淺的知識和識別能力,這對於一個在水手艙這個魯莽冒失的地方工作的男船員作用不
大。我多希望能夠幫助他啊!如果不是錢寧夫婦的幹預,我自己的命運可能也和拉斐爾的一
樣。我問芬巴覺得這個孩子和大家&ldo;相處得好不好&rdo;?芬巴的回答一語雙關:&ldo;相處什麼啊,
尤因先生?&rdo;這讓廚房裡的人迸發出一陣爆笑,我卻感到莫名其妙。
12月7日星期六
海燕在高高的天空中飛翔,黑色的燕鷗在海上漂著。索具上還烤著幾隻海燕。魚群在追
逐,追逐者長得像布萊託魚,被追的像西鯡。當亨利和我在吃晚飯的時候,一大群帶點紫色
的蛾子像從月亮的裂縫裡飛出來,撲在手提燈、臉和食物上。到處都是扇動著翅膀的蛾子。
用測深錘的水手喊道水深只有十八拓(註:長度單位,合 18米。),進一步證實了這些來自
附近島嶼的不祥之兆。布若海夫先生下令起錨,以防我們在晚上漂到暗礁上。
我的眼白有點檸檬黃色,而且邊上發紅,疼痛。亨利讓我放心,說這種症狀是好的跡象,
但還是滿足了我增加殺蟲藥劑量的要求。
12月8日星期天
在&ldo;女預言者&rdo;號上,人們不過安息日,今天早上亨利和我決定按照在海洋灣集會的&ldo;低
教會派(註:英國基督教會的一派,主張簡化儀式)&rdo;風格在他的房間裡舉行一場簡短的誦
經儀式。儀式持續時間包括午前和早上的值班時間,這樣左右舷的輪班人員都能
西德海姆的來信
西德海姆莊園,
涅爾比克,
西弗蘭德(註:位於比利時西北部。)
1931年6月29日
思科史密斯:
我夢見自己站在一家瓷器店裡,一件件瓷器古董把從地板到遠端的天花板間的空隙塞
得滿滿的,以至於稍微動一下肌肉,就會導致幾件跌落下來摔成碎片。這樣的事真就發生
了,但是沒有摔碎的聲音,而是一陣令人敬畏的四拍 d大調(?)和聲,一半大提琴,一
半鋼片琴。我的手腕把一隻明代花瓶從它的基座上碰下來‐‐e降調,所有弦樂器同時演奏,
壯麗、出色、天籟之音。為了再多聽些這樣的音樂,我故意摔碎了一座牛雕像,然後是一
座擠奶女工像,接著是&ldo;星期六的孩子&rdo;‐‐空氣中瀰漫著狂歡的彈片,我的頭腦裡卻是
超然的平靜。啊,如此動聽的音樂!一瞥到父親正在計算打碎的東西的總價,筆尖飛快劃
動著,但是我無法讓音樂停下來。我相信只要我能讓這音樂成為自己的,就將能成為本世
紀最偉大的作曲家。一幅被扔到牆上的巨大的&ldo;笑臉騎士&rdo;畫像引發了一連串砰砰的打擊
樂。
醒來的時候,我在&ldo;西部帝國&rdo;的套房裡。幫譚姆&idd