第23部分(第3/5 頁)
那個親戚家的主人常警告我說,要想在東京混,就要低著頭做人,即便走在路上,也不要與別人目光交接.要是碰到什麼事的話,趕快低頭道歉就是,因為東京到處都是可怕的人,說不準會碰上什麼樣的人。
“我雖然給了親戚家足夠的房租和飯錢,但在他家吃飯,除了味噌湯與米糠醃的醬菜外,從來沒見餐桌上擺過蔬菜。他非常吝嗇,連我在睡前想看書,他都不高興。一方面他覺得電費很貴,另一方面則認為一個在工廠打工的人,是不需要讀什麼翻譯小說的。這是典型的封建時代老百姓的想法,當時至少有一半的日本人都是這樣想的。而那個時候的我並不甘於這種俯首帖耳的生活,我想透過閱讀來認知世界,也想挺直腰桿做人。於是我告訴他要自己一個人住,但我那個親戚為了那點房租不讓我走。等到知道我是認真的之後,他竟跑去廠長家,講了我一大堆的壞話,而且都是些沒憑沒據的話,說什麼我是共產主義分子。不過現在想想,他之所以那樣說,也許是因為我當時正好在讀一些俄羅斯小說吧。”
說著這些往事的時候,小塚老人的臉上似乎已經戴上了能劇的面具,所有的情感都從臉上消退了。我發現,只要是在聊他不感興趣或心裡感傷的事的時候,他總是會極力掩蓋心裡的厭惡感,而掩蓋的底線,就是沒有任何感情色彩。和町屋站前分行的理財專員關根交談時,他也曾經是這副表情。
小塚老人喝了一口咖啡,繼續敘述道:
“這樣一來,事情就變得有些棘手了,親戚家和工廠都對我有了看法,在這種情況下,我決定換工作,同時也順道離開親戚家,換了住處。這次我搬的地方是一個位於淺草的便宜商務旅館。我之所以住商務旅館,其實是出於兩方面考慮的,一方面是因為我在工廠裡工作了兩年,手頭上存了一點錢;另一方面則是想自己一個人做一些事,大展一番身手看看。我想,如果能找到可以上夜校半工半讀的工作,或許也不錯。然而卻很難找,百無聊賴之際,我意外地在散步途中看到了電線杆上的招聘廣告。當時我失業已經三天了,心中正感到有些不安呢。”
我默然笑道:
“我想這次招聘你的,應該是一家證券公司吧?”
我們兩人坐在交易室牆邊的螢幕兩側,一邊交談,一邊留神著螢幕上的資訊變化。此刻畫面下方的跑馬燈放出的新聞是第一勸業銀行與摩根銀行的合作訊息。 ‘
小塚老人看了一眼,聲音又回到了剛才的那種懷念的氛圍中:
“看來你越來越有感覺了,那個招聘廣告上寫的是:誠徵少年社員。就這樣,第二天我就有生以來第一次前往兜町,那是一個充滿朝氣的地方。這次招聘的是一家現在已經消失了的小證券公司總部。我到那兒一看,公司所在地是一棟木造的三層樓房子,一樓是水泥地,擠著很多賣甜食的店,而店裡則擺著一排的竹製長椅。有一堆男子在裡面默不作聲地喝著茶,而他們的眼睛卻無一例外地抬頭看著掛在牆上的大黑板。當我走進去跟他們說我要應聘的時候,只見一個和我年齡相仿的員王正不斷地在黑板上用粉筆更改著上面的數字。”
我可以想見當年那個年齡比我還小很多的小塚少年一定緊張得不得了。不過,他那如黑色彈珠般的冷漠眼睛,一定是毫無變化吧。小塚老人一邊輕輕來回滾動著滑鼠上的滾輪,一邊特別強調道:
“你知道嗎?可是用黑板和粉筆啊,聽起來是不是跟明治時代的事情一樣呢。”
我點頭道:
“真的嗎?那還真跟明治時代一樣呢。不過,其實電腦也沒什麼的,用的工具不同了,但做的事不是一樣的嗎?只是以電子運動的速度變快了一些而已。股價如何決定以及市場的體系,一點也沒變.我們或許有必要重新考量一下高科技這種東西。”
本章未完,點選下一頁繼續。