第50頁(第1/2 頁)
&ldo;呵,&rdo;邁爾斯冷冷的、乾巴巴地說,&ldo;我要永遠記住它,等我回去得向父親解釋我們是如何拷打一名俘虜致死的。&rdo;
伯沙瑞不作聲了。沉默了一會而,他又重申了自己對進行武器搜查的興趣,邁爾斯疲憊地點點頭同意了,並說:&ldo;我等會兒就過去。&rdo;
邁爾斯神經質地在醫務室閒蕩了幾分鐘,儘量不去看檢查臺。最後,在一種模糊的衝動驅使下,他取來一盆水和一塊布,把僱傭兵臉上的血跡擦乾淨了。
這就是恐怖,這就是書上那些目擊者說的瘋狂屠殺的恐怖。我現在理解了。我再不可能像懵懂無知時那麼喜歡它了。
他抽出匕首,修整好從銀色圓環裡拖出的金屬線,再把圓環仔細地嵌回到飛行員的太陽穴上。然後,他站在那兒,看著那具蒼白如蠟的、一動不動的屍體,陷入了沉思冥想中,直到道穆跑來請示他的命令。似乎無需再為這件事編造什麼理由了:後果埋沒在了前因中,前因埋沒在了沉默中,最後只剩下沉默和無法開口的屍體留存下來。
第十章
邁爾斯掂了掂手裡的神經爆裂槍,示意把受傷的僱傭軍上校帶到醫務室來。如此致命的武器卻異乎尋常地輕巧,握在手裡十分舒適。致命的東西應該更有分量才是,比如一把腰刀。而現在,這些輕便的武器讓謀殺變得易如反掌‐‐就憑這點也該有人站出來抱怨幾聲吧。
他倒是寧願拿著眩暈槍,但伯沙瑞堅持在俘虜面前邁爾斯要拿著最厲害的武器當作權威。&ldo;這能震懾住他們,阻止他們爭辯。&rdo;他說。
可憐的奧森船長,腫脹的鼻子上留著淤血,還拖著兩條骨折的胳膊,看來不像是好爭辯的樣子。但奧森的大副‐‐貝塔兩性人索恩上尉‐‐臉上的表情則如同貓一樣非常警覺,兩眼精明地四下掃視。這讓邁爾斯承認了伯沙瑞的堅持不無道理。
他察覺到伯沙瑞以一種帶有欺騙性的悠閒姿勢靠在牆邊,而面容疲憊的僱傭軍醫務兵不停地為下一個病人做準備。邁爾斯故意讓奧森留到最後接受治療,在給船長的胳膊做固定時,因為一種惡作劇似的異想天開,邁爾斯命令把他的胳膊固定成解剖學上不可能的姿勢。
索恩坐下來,眼睛上打了一針封閉針,屁股上捱了一針以治療眩暈槍引起的偏頭痛。藥效發揮作用後,上尉舒服地吁了口氣,好奇地乜了邁爾斯一眼,&ldo;你們到底是什麼人?&rdo;
邁爾斯調整好面部的肌肉,給了他一個彬彬有禮、神秘兮兮的微笑,什麼也沒說。
&ldo;你們要對我們幹什麼?&rdo;索恩繼續問。
問得好。他回過rg132的四號貨艙,檢查了和第一批戰俘僅一道防水壁之隔的藏匿的貨物。當伯沙瑞慎重地把那些戰俘再次擊昏,移送到&ldo;羚羊號&rdo;上的禁閉室時,邁爾斯沒有異議。而在禁閉室裡,他發覺俘虜中的主工程師和她的助手們差點就破壞了鎖住他們的磁力鎖。所以,邁爾斯寧可把他們都再次擊昏。
伯沙瑞是對的。從根本上講,局面非常地不穩定。邁爾斯幾乎沒法保證能讓整條船的俘虜擠在那小小的&ldo;監獄&rdo;中昏睡上一星期或更久,卻不會造成他們生理上的損害。邁爾斯自己的人不能集中:要分散在兩艘船上,還要二十四小時看守俘虜。疲勞很快就會導致失誤的增加。伯沙瑞殺死俘虜的終結方案是有它一定的邏輯性的,邁爾斯想。但他的目光停留在房間的一角‐‐那是已被遮蓋起來的僱傭兵飛行員沉默的身影,邁爾斯的內心在顫抖,再不要殺人了。面對被自己越搞越嚴重的麻煩局面,他只能壓制住痛苦的戰慄,謀求