第48頁(第2/2 頁)
了,但在他內心留下了良好的印象。&ldo;謝謝您,大人。&rdo;
等埃蕾娜離開去檢查一個不省人事的僱傭兵後,他小聲問邁爾斯:&ldo;您怎麼知道?您怎麼知道我能行?見鬼,連我自己都不知道。我以為自己再也不能面對槍口了。&rdo;他專注地看著邁爾斯,彷彿他是某個神秘的預言家,或什麼避邪的寶物。
&ldo;我就是知道。&rdo;邁爾斯興高采烈地說著謊話,&ldo;我從一開始遇到你就知道。這是與生俱來的,你要明白。作為弗族人,有比這加在名字前的滑稽音節更多的優勢。&rdo;
&ldo;以前我總當那是堆狗屎。&rdo;傑薩克坦率地說,&ldo;現在……&rdo;他敬畏地搖搖頭。
邁爾斯聳聳肩,不讓對方看出自己其實心裡也有著相同的想法。&ldo;好啊,你可以為我戰鬥了。還是談談工作吧。我們要把這些傢伙塞進他們自己的禁閉室,直到我們決定,嗯,該如何處置他們們。這個傷會讓你不方便嗎?如果沒事你能很快就讓這艘船出發嗎?&rdo;
傑薩克環顧四周。&ldo;他們裝了非常先進的系統……&rdo;他有些躊躇。他的眼睛落在邁爾斯身上。這個人讓他變得信心倍增,於是他挺直腰板,果敢地說,&ldo;是的,大人。我能。&rdo;
邁爾斯,頗有架勢地給了工程師一個堅定的指揮官式的點頭‐‐這是他從父親在參謀部會議和餐桌上的樣子模仿來的。看來效果很好,因為傑薩克精神抖擻地升到高處,俯瞰起他周圍的系統來。
邁爾斯出門時,又對埃蕾娜重複了禁閉俘虜的命令。等他說完,她抬起頭。
&ldo;你的第一次戰鬥經歷怎麼樣?&rdo;她有些急切地打聽。
他不自覺地笑了,&ldo;有教育意義。非常有教育意義。啊‐‐在衝進這道門時你們倆是不是吶喊了?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。