第321頁(第2/2 頁)
多
領事從檀香山發出的電報裡。一直到發動攻擊的前幾天,這些電報都是用j19
密碼播發的而不是用紫色密電碼。雖然破譯j19 密碼對於美國的密碼工作者
來說不是什麼大難題,但是這些密碼只能在華盛頓破譯,那裡的工作人員有
更重要的密碼要破譯,工作很多。因此,譯電工作一般都要拖延,往往要推
遲幾周。九月二十四日從東京發往檀香山的指示要求把珍珠港分成五個區,
用字母依次標明,並且在每週的報告裡使用。這條電報在十月九日破譯,克
雷默中校在上面標了一個星號,表示值得注意,但是沒有轉告太平洋艦隊。
類似的情況還有十一月十五日東京發出電報,要求每週要送兩次報告,並且
強調需要&ldo;絕對保密&rdo;,當這份電報終於在十二月三日譯出後,也未轉告珍
珠港。兩天之後,十一月十八日東京提出要求得到指定地區的報告,電文一
直留在華盛頓的檔案裡,因為看起來並不重要。
假如這三封電報曾經轉給太平洋艦隊的情報官員萊頓中校,對於一位身
在當地的人可能會造成大不一樣的印象。要是萊頓和羅徹斯特中校的密碼破
譯員當時知道東京要求瞭解的詳細情況異常之多,而且檀香山領事送出的報
告增加了一倍,他們本來很有可能會優先破譯當地的諜報人員在十二月二日
以後發出的電報。那一天喜多遵照他得到的指示,除了最低一級的密碼外,
銷毀了全部密碼,此後他的報告都是用pak-2 密碼發報了,羅徹斯特的一夥
人辨認這種密碼並不費力。東京(在十二月四日和五日)連續要求得到留港
船隻的詳細報告,幾乎可以肯定會引起他們的疑心‐‐尤其是喜多十二月六
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。