第28章博努奇(第2/3 頁)
就被水手丟到海里淹死。”
“還有些人抗議說想要下船,就遭到水手們的毆打,斷了食物和水,被吊在桅杆上,或是砍掉手腳丟到海里喂鯊魚。”
“大家每天都活在恐懼中,不知道要被帶到什麼地方去。”
“船在海上飄了十幾天,終於停了。”
“我們被送到了一座比聯邦更靠近南方的小島上,那裡有一座甘蔗莊園,還有一個小鐵礦。”
“所有人都被分成了礦工和農奴。”
“在那裡,我們不再是聯邦公民,被認定為‘島民’。”
他沉默了一會兒。
“很多人都死在了甘蔗園和礦坑裡。”
“守衛用一種有長刺的棍子毆打礦工和農奴,直到打得大夥兒皮開肉裂,用海水清洗就會痛得要命,只能等下雨天。”
“血痂和衣服黏在一起,一動就會撕裂傷口,到處都在流膿。”
“沒有什麼吃的,我們只能吃甘蔗皮,很多人拉不出屎,肚子痛得要命,最後就用樹枝去掏。不少人活活把自己腸子捅破,人也活不了。”
“為了拉出來,大家到處找草,擠草汁喝,喝泥水……”
“幹不了活兒的小孩被淹死和活埋,女人被賣出去當娼妓,賣不出去的就留下種甘蔗,每天被守衛輪流強暴。”
“猜猜看,我是怎麼逃回來的?”
馬丁認真想了想:“探險家?不……法盟的騎士團游擊隊?”
探險家協會對普通人的事很少插手。
倒是法盟的真理騎士團,一直有在聯邦後方組建游擊隊,他們不斷在參與解救島民,幫助平民對抗官員商人階級和神眷貴族們。
“都不是。”
博努奇咧嘴一笑,露出雪白牙齒:“是海盜。”
“海盜劫掠船襲擊了小島,入侵莊園和礦區。守衛們和海盜打了起來,很多人趁機想要逃,結果不是被守衛用槍打死,就是死在海盜手裡。”
“反正不認識的就是敵人。”
“我選擇了另一個辦法,我投降了海盜,告訴他們小島的佈防和日常人員分佈。”
“當時也沒想那麼多,只是想要報復虐待我的那些畜生。”
“後來海盜帶著我離開了,我也在他們船上幫了一年忙,幫他們算賬,清點管理物資。”
“為了更好活下去,不再淪為之前的命運,我學會了和海盜們吹牛聊天,打牌賭博,抽菸酗酒,玩女人……也與人鬥狠過,臉上的傷就是那時候被刀劃的。”
他指了指右臉那條長疤。
“一年後,海盜們投靠了聯邦海軍,得到了總統特赦,變成了正式軍人,我也獲得了自由。”
“就是這樣。”
馬丁不由問他:“那個小島的主人,就沒有後續了嗎?”
“那是一座建立在公海上的莊園,聯邦沒有管轄權,法律也沒有辦法約束。不了了之。”
“我回來後找到了羅伯特教授,希望他給我推薦一份工作。”
“他詢問了我的情況,又找到警察局和海軍要了我的資料,交給校長稽核後透過,我就來醫學院實驗室了。”
博努奇直起身,扭了扭脖子說:“我們去工作間吧,那裡的鑰匙我管,帶你看個好東西。”
兩人離開庫房,走入旁邊的工作間。
這裡和庫房差不多大小,也同樣是打通了牆壁,強行將兩間房並在了一起。靠牆都是一排排鐵架,上面擺放了各種石膏模型、金屬支架、以及一個個用玻璃罐裝好的動物組織樣本。
室內有三張長桌,隔出了一條馬蹄狀的走廊。
最靠裡的桌子邊上固定了一臺體積巨大的奇怪儀器,外面蓋著黑布,也看不出裡面
本章未完,點選下一頁繼續。