第41頁(第1/2 頁)
(戰櫻 譯)
烏撒的貓
the cats of ulthar
本篇小說寫於1920年6月15日,很可能是洛夫克拉夫特寫給自己心愛之貓的作品。在他1920年5月21日寫的一封信中,洛夫克拉夫特概述了這篇小說的情節,表示仍然借鑑了鄧薩尼勳爵的作品,尤其是對&ldo;黑暗流浪者&rdo;(鄧薩尼勳爵在一篇作品中描述過的一個類似的部落)的引用。小說中敘述了一個古老的寓言傳說,關於一場針鋒相對的可怕的復仇。本篇小說發表於《試驗》雜誌的1920年11月刊上。
相傳,在斯凱河邊坐落著一座城市,城市的名字叫烏撒。在烏撒城裡有一條法律:禁止任何人殺貓。每當我凝視著自己心愛的貓蹲坐在爐火旁發出哼哼的聲音時,我就相信這個傳說一定是真的。因為我覺得,貓是一種神秘的動物,與一些人類看不到的東西有著緊密的聯絡。貓是埃古普託斯的靈魂,身上背負著被遺忘的麥羅埃和俄斐的故事和傳說。貓還是叢林王者們的親族,繼承著古老又神秘的非洲大陸的秘密。它跟斯芬克斯是近親,說著同樣的語言。但是比斯芬克斯還要古老,因為它還記得斯芬克斯已經忘記的事情。
在烏撒城禁止市民殺貓之前,城裡住著一個年邁的老人和他的妻子,夫妻倆有個愛好,那就是設機關捕捉並且虐殺鄰居們的貓。沒有人知道他們為什麼要做這樣的事情,難道是因為他們討厭聽到貓在夜裡的叫聲嗎?還是他們覺得貓在黃昏的時候悄無聲息地穿過庭院和花園是件不吉利的事情?但不管是出於什麼樣的原因,這對老夫妻就是享受設圈套捕殺各種貓的樂趣,只要是來到他們家附近的貓,無一倖免。而且,很多居民都說,天黑之後老兩口就動手殺貓,從貓的叫聲能感覺到,他們殺貓的方式很特別。但是這些居民從不會跟這對老夫婦當面說這件事,因為他們不願去看他倆那儘是皺紋的老臉。而且老夫婦的房子很小,位置也很隱蔽,隱藏在茂密的橡樹林中,前面還有一處廢棄的院子遮擋。事實上,儘管貓的主人們都很痛恨這對老夫婦,但他們更害怕他倆,敢怒不敢言。與其斥責老夫婦是殘忍的兇手,不如看管好自己心愛的貓,儘量不要誤入在陰森可怖的叢林掩蓋下的老夫婦住處。如果實在沒有看好自己心愛的貓,最後還是走失了,到了晚上就會聽到貓被殺的叫聲,貓的主人儘管心痛萬分,也只能無力地哀悼死去的貓。或者是安慰自己,還好走失的是貓,而不是自己的孩子,這樣想來,還要感謝命運了。不過,其實烏撒城裡的居民們頭腦也很簡單,因為甚至沒有人想過,城裡的貓最初是從哪裡來的。
有一天,從南邊來了一支奇怪的商隊,把車子開進了烏撒城窄窄的鵝卵石街道。這些人是黑暗流浪者,跟那些每兩年來烏撒城一次的流動商販不一樣,他們在市場裡用銀子和商人們交換色彩艷麗的玻璃珠。沒人知道這些人從哪裡來,但他們做禱告的方式很獨特,他們的貨車上畫的圖案也很獨特,是人的軀體,卻分別長著貓的頭、鷹的頭、公羊的頭,以及獅子的頭。商隊的領頭人戴了一頂裝飾著兩隻角的頭飾,在兩隻角的中間還有一個奇怪的圓盤。
在這支奇怪的商隊中,有一個小男孩,他沒有父母,跟一隻黑色小貓與他相依為命。命運沒有憐憫他,他的親人們都沒能逃過黑死病,只剩下這隻毛茸茸的小貓陪伴他,為他緩解悲痛;對一個年紀尚小的孩子來說,看到小貓憨態可掬的模樣就感覺很溫暖了,就不那麼悲傷了。黑色流浪者們都叫他美尼斯,他常常坐在一個畫有奇怪圖案的馬車踏板上跟自己的這隻姿態優雅的小貓玩耍,漸漸地,他不那麼悲傷了,臉上的笑容比淚水多了。
就在黑色流浪者們來到烏撒城的第三天早晨,美尼斯的小黑貓不見了。他在市場裡大聲地哭了起來。得知事情經過的幾個