金陵十三釵 序言介紹+寫作目的(第1/3 頁)
第1章 金陵十三釵 序言介紹+寫作目的
第1章序言:十三釵介紹+寫作目的
公元2022年,中國陰曆虎年,3月暮春之際,和邱美玲等會於網路之微信,談戀愛也。一切都是因為愛,我愛你,除了真誠,還是真誠,真誠…………。(這是一個真實的悲劇、十三釵一個都沒有得到,桂琳與芮儀都把我刪了、連說說話都沒有機會,她們都不想見我。…)
回憶一點不丟人、就像吃飯一樣、吃飽了、
第二頓又想吃了。能想,說明又想吃飯了。
就和那個一樣,搞完了、可以去平息一會,第二天又想了……不想就不正常。是人,才會想戀………
有一種愛就做不放手,雲山蒼蒼、江水泱泱,玲玲之風,山高水長,人有善願,天必佑之。留得五湖明月在,人生豈無得運時!好好賺錢。玲玲最後留給我的話,還不趕快賺錢去。是的,30不豪,40沒錢,50窮途末路。我不會走這條路。因為我有文化,我會寫。我會寫出來。
各方美女都有,年紀大小不一,遇見於多種平臺,或邂逅,或網路,等莫衷一事。
吾在南京寫作金陵十二釵,此地有崇山峻嶺(紫金山實驗室),茂林修竹,又有清流激湍,印帶左右,風景秀麗,天下獨絕!遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?
口述譯文:我在南京寫作《金陵十二釵》,南京這裡有美麗的山,紫金山,老鷹山,大頂山,黃山嶺,老山等,很茂密漂亮的樹林和竹子,還有山間清澈透亮,激流湍急的溪水,左右山石倒影,漂亮的景色,全國是數一數二的!各個地方的遊客和學生多會於此,看到如此美麗的山河,感慨是不是就不會不一樣呢?
至若晴日也,天朗氣清,惠風和暢。仰觀宇宙之大,俯查品類之盛,可以遊目騁懷,足以極視聽之娛,非常樂也!
口述譯文:這一天,天氣晴朗,和風溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上眾多的萬物,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂。
夫人之相與,俯仰一世。或取諸懷抱,悟言一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當欣於所遇,暫得於己,快然自足,不知老之將至。
口述譯文:人與人相互交往,很快便度過一生。有的人從自己的情趣思想中取出一些東西,在室內(跟朋友)面對面地交談;有的人透過寄情於自己精神情懷所寄託的事物,在形體之外,不受任何約束地放縱地生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同,但當他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到自得,感到高興和滿足,竟然不知道衰老將要到來。
及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣!向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷,況修短隨化,終期於盡!
口述譯文:等到對得到或喜愛的東西已經厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產生。過去所喜歡的東西,轉瞬間,已經成為舊跡,尚且不能不因為它引發心中的感觸,況且壽命長短,聽憑造化,最後歸結於消滅。
古人云:“死生亦大矣!”豈不痛哉!
口述譯文:古人說:“死生畢竟是件大事啊。”怎麼能不讓人悲痛呢?
每覽昔人興感之由,若和一契,未嘗不臨文感慨,不能喻之於懷。
口述譯文:每當看到前人所發感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷,不能明白於心。
後之觀今,亦猶今之視昔,悲夫!
口述譯文:後人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。
故列敘舊人,錄其所行,所說,所事,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。後