會員書架
首頁 > 女生小說 > 被青梅破防後我成了頂流頂點 > 第31章 除非世界顛倒

第31章 除非世界顛倒(第2/3 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

人組已經上臺了。

讓所有人感到好笑的是,這三人竟然直接提交兩首詩,而為了展現兩首詩的內容,三人的風格轉換的很生硬。

最後甚至連他們三人自己都感覺到不對了,快速的結束了表演。

還好的是,雖然三人表現的很爛,但網友們也只是稍微吐槽了一下,更多的議論都集中在之前三人的表演上。

因為還有一分鐘的倒計時,他們就可以投票了。

“我覺得還是裴同學那一組表現的比較好,不僅緊扣主題,兩人的演繹也很棒。”

“星雨二人組寫的也很甜啊!”

“秦寶寶永遠的神,二胡哥鋼琴彈得也很牛逼,就是寫的詩不行,可惜了。”

“雖然我也看好二胡哥和秦寶寶的,但怎麼說也得緊扣主題吧?”

“不行,二胡哥不能走!他走了,我在哪聽書去?兄弟們,待會知道怎麼選了吧?”

“我靠,有道理,懂了!”

“懂了!”

“垃圾,公然作弊,這種人留下來我也不看,呸!”

“就是,既然給了主題,沒寫好就沒寫好,留下來幹什麼?”

雖然陳樹人透過鬼吹燈籠絡了一批書友,但這些人在五十萬人的直播間中還是不能翻出太大的浪花。

甚至有些人還因為一些書友的言論開始討厭陳樹人了。

就在這時,忽然有位網友發表了一個奇怪的言論。

“不是,你們都是這個水平嗎?怪不得上不了三大學院,要我說,二胡哥寫的三行情書絕對是神好吧!”

“樓上傻子,鑑定完畢。”

“呵呵!”

隨著爭論,那網友直接發出了自己對這首小詩的解讀。

“既然各位看不懂,那我就翻譯給各位看。”

“首先,第一層意思,沒錯,這首詩不止一層意思!”

“按照正常的理解,這首詩應該是這樣的。”

“【螃蟹不可能剝我的殼,筆記本不可能在寫我,漫天的我不可能飄落在楓葉上雪花上,而你不可能在想我。】”

“怎麼樣?怎麼樣!!”

看著這個網友的翻譯,所有等著看笑話的人都愣住了。

如果這麼看的話,這首詩還真算不錯的。

“額,這麼一翻譯,倒也還行。”

“嗯,確實不錯,至少比沒翻譯好很多。”

很多網友開始反水,但也有嘴硬的。

“就算這樣,但也僅僅只能和前面兩組打平吧?有什麼可吹的。”

“呵呵,嘴硬?可以,那我繼續說。”

那位網友又開始輸出。

“各位初看這首詩是不是很不順?沒錯,因為他是反著寫的!”

“【螃蟹在剝我的殼,筆記本在寫我】,反過來是什麼?”

“【我在剝螃蟹的殼,我在寫筆記本】。”

“同理,其他的句子按照這樣翻譯,伱們得到了什麼?呵呵,嘴硬?”

有人跟著這位網友的思路翻譯了這首詩,頓時傻眼。

【是我在剝螃蟹的殼,是我在筆記本上寫你,漫天的楓葉雪花飄落在我身上,是我在想你。】

看著這首翻譯過後截然不同的詩,網友們紛紛發出了牛逼的彈幕。

“你們以為這就完了?”

就在所有人瘋狂打彈幕的時候,那位網友又蹦出了這麼一句話。

彈幕頓時一滯。

還有?

沒有讓網友久等,那位翻譯哥就給出了最後一層理解。

“整首詩,前兩層意思理解出來固然牛逼,但還不算最牛逼的。”

“可以說,

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
帶著空間快穿頂流製作人雙向暗戀事故古代逃生日常倌誘定製婚姻
返回頂部