會員書架
首頁 > 女生小說 > 堂吉訶德哪個譯本最好最完整 > 第195頁

第195頁(第5/7 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

ot; said the author, &ot;for those aretheir proper eivalents&ot;

&ot;i would venture to swear,&ot; said don ixote, &ot;that your worshipis not known the world, which always begruds their reward to rarewits and praiseworthy labours what talents lie wasted there! whatni thrt away to rners! what worth left neglected! still itsees to that translation fro one langua to another, if itbe not fro the eens of languas, the greek and the lat, islike lookg at fleish tapestries on the wrong side; for though thefigures are visible, they are full of threads that ake thedistct, and they do not show with the othness and brightness ofthe right side; and translation fro easy languas argues neithernuity nor and of words, any ore than transcribg orpyg out one docunt fro another but i do not an by this todraw the ference that no credit is to be allowed for the work oftranslatg, for a an ay eploy hiself ways worse and lessprofitable to hiself this estiate does not cde o faotranslators, doctor cristobal de figueroa, his pastor fido, and donjuan de jauregui, his ata, where by their felicity theyleave it doubt which is the translation and which the origal buttell , are you prtg this book at your own risk, or have you ldthe pyright to bookseller?&ot;

&ot;i prt at y own risk,&ot; said the author, &ot;and i expect to ake athoand ducats at least by this first edition, which is to be ofo thoand pies that will go off a klg at six realsapiece&ot;

&ot;a fe calculation you are akg!

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
大明:我禁海,你成海上霸主?小哥,我們來談談人生隊長們總是不省心白給少女沒有戀愛期五個哥哥讀我心後,人設狂崩執手陪你過暖冬
返回頂部