會員書架
首頁 > 女生小說 > 我和爸爸一起的幸福時光 > 第48頁

第48頁(第2/3 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

了寶姐,才知是給孩子們揩鼻涕用的。那時孩子太多,母親照顧不過來。到了冬天,小的幾個經常拖鼻涕,處理鼻涕的唯一方法就是用棉襖袖口擦一下。所以棉襖袖口永遠是亮晶晶的。爸爸看到了這一情況,才設了&ldo;外公紙&rdo;。

由此可見,&ldo;外公紙&rdo;已有30年的歷史了!

阿咪

養貓是我家祖輩遺留下來的傳統。據爸爸文章中說:

&ldo;大家吃過夜飯,父親才從地板間……走到廳上來晚酌。桌上照例是一壺酒,一蓋碗熱豆腐乾,一盆麻醬油,和一隻老貓。父親一邊看書,一邊用豆腐乾下酒,時時摘下一粒豆腐乾來餵老貓。&rdo;

緣緣堂時,我家也一直養貓。只有抗日戰爭初期,保命要緊,哪裡還顧得上養如今所謂的&ldo;寵物&rdo;。不過安定下來不再受警報騷擾後我家還是養過貓。勝利後回到江南,在杭州租屋定居,可愛的貓又出現在我們家中。爸爸有《白象》和《貪汙的貓》記其事。建國後,在福州路是否養貓,我記不起來。但遷入日月樓後,養貓的傳統又恢復了。我家養了不止一代貓。爸爸去世我家遷至漕溪北路後也養過好幾隻貓,最後以父母子三貓先後從13樓失足墜下死亡告終。從此我家也終止了養貓的傳統歷史。

養&ldo;寵物&rdo;是家庭中自娛,一般不會發生什麼涉及他人的大問題,更不可能發生政治問題。可是日月樓養的&ldo;阿咪&rdo;竟發生了重大的政治問題。關於這,我將在以後的一章中交代。之所以在&ldo;新中國時期&rdo;這一章中專為貓開闢專節,那是因為禍根種在太平時期!往事不堪回首,不談了。

白頭今又譯&ldo;紅樓&rdo;

還是來談談有意義的事吧。

從1961年8月開始,爸爸全身心地投入了日本古典鉅著、世界最早的長篇小說《源氏物語》的翻譯工作。《源氏物語》的內容略有點像中國古典小說《紅樓夢》,原著是古文,在日本有好幾個現代語譯本。爸爸翻譯時以古文字為基礎,參照各個現代語譯本。為了選擇用哪種文字風格來翻譯,他考慮良久。最後決定使用現代白話文參照《紅樓夢》《水滸》的風格。我是爸爸的譯文的第一個讀者。爸爸要我敞開思想提意見,我也就不客氣地提了一些。

這部小說一共911000字,是人民文學出版社約稿出版的。爸爸在翻譯的過程中,把進展的日期寫得清清楚楚:從開始準備到翻譯完畢,共四年一個月又二十九天。而從動筆到譯完,實際上只有兩年九個月又一十八天。

爸爸為了翻譯此書,填了一首《浣溪沙》:

飲酒看書四十秋,功名富貴不需求,粗茶淡飯歲悠悠。

彩筆昔曾描濁世,白頭今又譯&ldo;紅樓&rdo;,時人將為老風流。

這部《源氏物語》直到爸爸去世後五年多才得開始陸續問世。出版社要我通校全稿並加註。爸爸確實教過我日文,緊接&ldo;文革&rdo;前我也譯過一篇沒發表的日文文章。可是要我通校《源氏物語》,那我絕對是沒有這能力的。我只答應通讀抽校加註,後來還做了一張人物表。《源氏物語》總算於1980、1982、1983年分上中下三冊出齊了。

我家第一臺電視機

1962年1月18日,爸爸受照顧,以450元買到了我家第一臺電視機。那時的電視機是黑白的、電子管的,很龐大。而且不像現在這樣買來就可以看,必須去電視臺接受&ldo;培訓&rdo;。我去了。在一個廳裡坐滿了人。上面的教師教我們如何開機,如何調水平同步和垂直同步等等。

</br>

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
載驅馳假面騎士超系統那些在一起的日子我有客車能穿越[封神同人]穿成九尾狐,在封神世界發家致富勾癮
返回頂部