第22頁(第1/2 頁)
然而前半部依舊結實,經得起拖拉,不愧是英國車身製造業的老牌產品,所以它沒有在拖拉下讓步。讓步的倒是馬車。在如此劇烈的搖晃下它被拉出了陷到車軸的車轍。嚇得發瘋的馬匹最後一下子把車拉上了比較結實的地面,車子在這個深夜裡沒有任何嚮導,只是被這些暴躁的馬拉著狂奔。
可是野豬根本沒有放棄這場戰鬥。它們在兩邊跑著,有一些向馬發起攻擊,另一些攻打馬車,使車子無法和它們拉開距離。
凱拉邦大人、範&iddot;密泰恩和布呂諾被拋到了車廂的深處。
&ldo;也許我們都會翻倒……&rdo;範&iddot;密泰恩說。
&ldo;也許我們都不會翻倒……&rdo;凱拉邦答道。
&ldo;必須儘量找到這些嚮導!&rdo;布呂諾明智地提醒說。
他說著拉下前面的玻璃窗,伸出手去看看能否碰到這些嚮導,但是馬匹在掙扎時把他們都甩掉了,現在只能任憑馬車在這個沼澤地區盲目地狂奔。要使馬匹停下來只有一個辦法:同時讓追擊它們的野豬群也停下來。但是靠這些武器是不夠的,子彈都浪費在這群活動的野獸身上了。
路上的每一次顛簸,都使旅行者們彼此撞在一起,或者從車廂的一個角落拋到另一個角落。凱拉邦作為一個優秀的穆斯林順從著他的命運,兩個荷蘭人則冷靜地一言不發。
一個多小時就這樣過去了。馬車一直在飛馳,野豬們並未放棄它。
&ldo;範&iddot;密泰恩朋友,&rdo;凱拉邦終於說道,&ldo;我要讓自己說一說在類似的情況下面,就是一個旅行者在俄羅斯大草原上被一群狼追趕的時候,是多虧了他僕人的崇高的獻身精神才得救的。&rdo;
&ldo;怎麼得救的呢?&rdo;範&iddot;密泰恩問道。
&ldo;哦!沒有比這更簡單的了,&rdo;凱拉邦接著說。&ldo;僕人擁抱了他的主人,把自己的靈魂託付給上帝,就跳到車子外面去,當狼群停下來吞吃他的時候,他的主人得以拉開了距離並且得救了。&rdo;
&ldo;非常遺憾的是尼西布不在這兒!&rdo;布呂諾泰然自若地答道。
想到這一點,三個人又都陷入了死一般的沉默。
這時夜越來越深了。馬車依舊保持著嚇人的速度,野豬也無法靠近了撲上去。如果不發生什麼意外,例如沒有損壞一個輪子,沒有過於劇烈的碰撞使馬車翻倒的話,凱拉邦大人和範&iddot;密泰恩還能有一些得救的機會‐‐哪怕沒有布呂諾感到無法勝任的獻身精神也行。
另外也應該承認,這些馬匹在本能的指引下一直跑在它們走慣的這部分荒原上。它們是在堅定地向著驛站筆直地跑去。
所以當曙光剛剛在東方的地平線上升起的時候,它們離驛站只有幾俄裡了。
這群野豬還追逐了半個小時,接著漸漸地落後了,但馬匹一刻也沒有放慢速度,直到離驛站幾百步的地方,才筋疲力盡地倒了下來。
凱拉邦大人和他的兩個同伴得救了。基督徒的上帝和非基督徒的真主同樣受到讚美,因為他們在這個危險的夜晚保佑了荷蘭的和土耳其的旅行者。
當車子到達驛站的時候,沒有在漆黑的深夜裡經歷這場冒險的尼西布和馬車夫,正要帶著補充的馬匹出發。這些馬就代替了原來的馬。凱拉邦大人當然要為那些救了他們的馬付一大筆錢。馬車的繩套和轅木已經修好,所以連一個小時都沒有休息,它又像往常一樣奔上了去基裡亞的路程。
這個小城也是多瑙河的一個港口,位於名稱也是