第十九章 出血熱(第2/3 頁)
病情嚴重會影響您和孩子的未來生活,我們過來了解一下,希望為你們提供一些幫助。”維羅妮卡也知道不能在不確定的時候,直接說傳染什麼的,“您覺得您丈夫的病是什麼情況呢?之後打算怎麼辦?”
妻子身上有一根繃了很久的弦,在之前日復一日、每天都是無休止苦難、每天都比前一天更糟的日子裡,它一直這樣繃著。
“我們沒什麼值得憐憫的,我也不需要憐憫,我一個人就可以挑起這個家,我女兒也乖巧可愛,我丈夫……”她說不下去了,痛苦地深呼吸。
“你問我之後怎麼辦?”她微微扯出一個笑,淚水卻從眼角滾落。
她一直等待這根弦和她自己都碎裂的那一天,她以為那會是因為丈夫的死訊。但是直到有一天,陌生人的一句問候闖進她的生活,她沒有想到,自己這樣輕易地崩塌了。
“還能怎麼辦呢?能求的親戚朋友都求到不來往了,我已經不去想借的那些利滾利的債要怎麼還了,要是他不行了,我就隨他去。只是留下我女兒自己,怪可憐的。不是每個人都有勇氣這樣活著。我有的時候,我……”
她害怕地捂住嘴,但是腦海裡另一個聲音催促她繼續把所有可怕的念頭都講出來。她看看院子裡懂事地洗著床單的女兒,確保她聽不見之後,才小聲說:
“我竟然,我真是瘋了,我想吃飯的時候給飯裡放點東西,我們全家,就無聲無息睡著了……我怎麼會這樣想呢?”
帕西瓦爾想安慰她,可是又覺得無論說什麼都顯得自己虛偽。
想象一下吧,帕西瓦爾沉重地說:“哦,女士,你是一位母親,你的孩子需要你,你無論如何不能尋短見。”
(潛臺詞是,先不要在意你孩子的教育或者更長遠的問題。你要先活著,即便你之後要還數不清的高利貸,要花錢給丈夫送葬,很可能連現在的小房子也一併失去。
在男性方面你要面臨來自貧民窟其他醉鬼、賭徒、色狼的威脅,在女性方面你要接受左鄰右舍對寡婦剋夫、寡婦不守貞德去偷人、或再嫁的謠傳非議。
最可怕的是,你的女兒和你一樣也要遭到這些,惡劣的環境在針對女性時,並不憐憫她們的年齡。)
或者再這樣想:帕西瓦爾樂觀地說:“沒關係的,終結之末教會或者其他非官方的組織將幫助你們,終結之末很照顧孤兒,教會孤兒福利院也很不錯,我就是在那長大的。”
(潛臺詞是,要麼你加入拯救站街女郎的藍燈互助會,或者類似的組織,但你真的願意成為站街女郎?
我能進那個福利院,是因為我父母都曾經是應急行動組的,因公犧牲,你是什麼身份呢?或者,你準備好自己馬上去死,讓女兒成為孤兒了嗎?)
在不能真正解決對方關乎生死存亡的燃眉之急時,帕西瓦爾不願意講任何不切實際的空話或者畫大餅,如果他真這麼講了,那他簡直是虛偽本偽無疑。
維羅妮卡輕輕拍拍這位妻子,這位母親。她眼神迷惘著,慢慢的,這雙眼睛又放亮了,看著帕西瓦爾的方向,但帕西瓦爾知道,她是在看遙遠時光之前的某一天和某一個人。
“我這些日子總是做夢,夢見我第一回見他的那個光景。他的那些肌肉,結實的好像一堵牆。他穿著一件藍色的背心,站在船上,氣勢比他背後的大海還要健壯、寬闊。鵜鶘成群結隊被他訓練的跟什麼似的,來了條鯊魚也敢鬥上一鬥。我,我就像一條魚,被他俘獲了。”
她一邊輕輕地把丈夫的床單抻平,一邊幫他順氣,好減少他氣管裡的呼嚕聲。
“你道我是個懶婆娘?這些床單已經換過不知道多少遍,家裡所有能給他換的都換過了,全被血漬沾滿變成這樣。我不知道我還能做什麼了。”她說著,忍不住用短了一節的袖口擦擦
本章未完,點選下一頁繼續。