第39頁(第1/2 頁)
&ldo;我可不指望從什麼兒童讀物中找到答案。&rdo;傑西不屑地說道。
&ldo;可我們卻一直從弗朗西斯的引經據典中受益非淺。&rdo;阿德里安說道。
&ldo;關鍵是,&rdo;弗朗西斯說道,&ldo;我們將要經歷的事隋可能會讓我們神經錯亂,我們要做好充分的準備。&rdo;
&ldo;比如說?&rdo;傑西疑惑地看著她。
&ldo;當愛麗斯走進迷宮後,她碰到了會說話的兔子,抽著煙的毛毛蟲,會突然消失的貓,還有很多千奇百怪的事情。也許我們也將面臨類似的處境,不如我們就把這當作是一次仙境漫遊,直面怪象,決不投降,我相信我們能夠應付的。&rdo;
一陣腳步聲響起在艙門口,透過這扇門可以到達飛船的其他地方。弗朗西斯和傑西相互看了一下,又一起轉向阿德里安。
&ldo;聽上去像是個孩子的腳步聲。&rdo;阿德里安說道。
&ldo;真是越來越奇怪了。&rdo;弗朗西斯說道。
半夜,阿德里安突然聽到悉悉索索的聲音,偶爾還夾雜著嘆息聲。他開啟床頭燈,整間小屋立刻就亮了起來。傑西站在門口,一身連體緊身服,一隻胳膊裸露在外,另一隻胳膊上的衣服脫了一半。
&ldo;發生什麼事了?&rdo;阿德里安邊問邊鯉魚打挺地坐了起來,由於動作太快,他覺得房間四壁都在旋轉。
&ldo;我本不想吵酲你的。&rdo;傑西說。
&ldo;我說,你在我的房間裡幹嗎?&rdo;
傑西四處張望著,好像在尋找答案:&ldo;我不知道。我只是覺得這麼做很自然,&rdo;她說,&ldo;可是我現在卻想不起為什麼了。&rdo;
阿德里安看著傑西裸露在外的肌膚:光滑如凝脂,她走動時,看上去是那麼纖細,又是那麼千姿百態。這好像是他第一次把她當作一個女人來看待,而不是一個工作人員。
&ldo;都怪這個該死的蠕蟲洞。&rdo;傑西說著,一聳肩將露出的手臂塞進衣服,右手巧妙地將最上面的扣子扣上。
可是此刻的情景與以往不可同日而語了,可能是因為自己以前太缺乏想像力。阿德里安這樣想著。或者說以前他的想像力全用在那個遙遠的目標上。可是現在,他所看到的傑西只是一個完完全全的女人;但是阿德里安知道,在蠕蟲洞裡,他只能將她看作是一個戰壕裡的戰友。
&ldo;這兒發生了什麼事?&rdo;一個聲音在門口響起。弗朗西斯穿著睡衣肥大的身軀幾乎把整個門口都堵住了。這屋子太小了,她只能站在傑西的後面。
&ldo;一言難盡。&rdo;阿德里安答道。
弗朗西斯的眼光在阿德里安和傑西的身上來回遊走:&ldo;我對這樣的場景可不陌生。如果這是一出浪漫劇的話,那麼下一個鏡頭往往是男女主角要麼觸電般的、滿懷內疚地分開,要麼一起從睡夢中醒來;如果是懸念劇的話,那麼他們應該正在制定犯罪計劃;如果是偵探電影的話,那麼其中的一個必定要謀害另一個。&rdo;
&ldo;這只是一場誤會。&rdo;阿德里安說。
&ldo;人們有時會在無意中闖進別人的房問,欲作解釋時卻又尷尬地發現不知從何說起。&rdo;傑西說道。
她的話顯然沒有消除弗朗西斯的懷疑:&ldo;得了吧,人們總會找到理由為自己辯解的。理由總是有的。&rdo;
&ldo;你忘了在蠕蟲洞有許多事都顛三倒四,無法解釋的嗎?&rdo;阿德里安說道,紋絲不動地站在那裡。
&ldo;無