第159章 “你是我見過最狡猾的人。”(第2/2 頁)
西弗勒斯萬一失敗後的第二道保險。
西弗勒斯要去做的工作十分危險,你們擔心裡德爾捲土重來,西弗勒斯可能會暴露。
為了讓你站在最安全的位置上,西弗勒斯選擇消除這段他與你已經通氣的記憶,他甚至讓你給他下一個心理暗示,那就是——不對你的袖手旁觀生疑,並且對你的信任大打折扣。
這樣的話,裡德爾就算有通天的本事,能夠發現西弗勒斯復活的秘密,也不會知道你已經洞察了一切。
我說得對嗎,鄧布利多教授?”
“我自愧不如。”鄧布利多笑了,“你說得非常對。很抱歉,我又一次選擇讓西弗勒斯去衝鋒陷陣,我只是想將變動控制在最小的程度。萬一中途生出是非,我擔心這段記憶會成為一把雙刃劍,湯姆會抓到機會,用它斬向我們。”
“我明白你的意思。”斯黛神情淡漠道,“但你對哈利依舊十分寬容,他現在可以擁有一個好得多的童年。”
“我很感謝你做出的努力。”
“你的感謝太早了,我不認為我的保護比血緣的庇佑更加強大。”
“你做得到的。”
“但願如此。”
“那麼,知道了我全部計劃的你會選擇怎麼做呢?”
斯黛又嘆了口氣:“教授,你知道我會如何選擇,你想讓我自己說出來,那樣你心裡會好受一些,是嗎?”
鄧布利多沉默不語,他被斯黛說破了心思。
“好吧,我希望你,刪去我的這段記憶,將我對你的所有猜疑和推測全部抹除,再對我用一個西弗勒斯同款催眠暗示——保留你永遠隱居幕後的安全性。”斯黛說完,舞曲正好終止,她站在鄧布利多面前,揚起眉毛,“教授,你是我見過最狡猾的人。”
“你覺得我是個利益至上主義者嗎?”鄧布利多忽然問道。
“不。”斯黛搖搖頭,“教授,我很佩服你的算無遺策,我可能永遠也沒辦法做到像你一樣縝密周全地計劃無數個方案,你在盡力保護每一個人,在我看來,你是一位聖人。”
斯黛停頓片刻,又道:“但是對於那些註定會被犧牲的人而言,你的做法又太過殘忍。”
“我以為你不會甘為棋子。”
“是的,我很討厭。”斯黛輕聲說,“但這是西弗勒斯的選擇。”
本章未完,點選下一頁繼續。