第41部分(第1/5 頁)
他扶她坐起,喂她,用心而溫柔。特蕾西警惕地想,他一定懷抱某種企圖。
他們這樣吃的時候,傑弗說:“我剛才出去時,給岡瑟通了個電話,他已經收
到鑽石。他把你的那份錢已經存入你在瑞士銀行的帳戶。”
她抑制不住地問:“你為什麼不把錢全部拿走?”
傑弗回答時,口氣莊重:“因為現在是我們停止互相演戲的時候了,特蕾西。
你說呢?”
這自然又是他的一個伎倆,然而她疲乏不堪,已無心力為此費神。“對。”
“你是否可以告訴我你身材的尺寸,”傑弗說,“我好出去為你買些衣服。荷
蘭人是開化的,但我想你要是穿著這身衣服出外走動,他們也會感到震驚。”
特蕾西驀地意識到自己袒露的身體,連忙將毯子往身上拉了拉。她依稀覺得,
傑弗曾為她脫衣服和擦洗身體。他寧願冒著危險來照料她。為什麼?她曾一度認為
自己瞭解他。但我並不瞭解他,特蕾西想,一點兒也不。
她再度睡去。
下午,傑弗拎回來兩隻手提箱,裡面裝滿了晨衣、睡衣、內衣、禮服,還有鞋、
梳子、刷子、頭髮催幹劑、牙膏、牙刷和一個化妝盒。他還為自己購置了幾套替換
的服裝,並買了一份《國際先驅論壇報》。報紙的頭版登載著鑽石被盜的訊息;說
警方已經查出作案的經過,但據報道,作案者並未留下任何線索。
傑弗興奮地說:“我們可以自由自在的回家了!現在要做的就是使你好起來。”
丹尼爾。庫珀向警方提出建議,不要將印有“TW”字的圍巾公諸於報界。“我
們知道這條圍巾的主人,”他對特里讓局長說,“但這構不成起訴的證據。她的律
師輕易就可以在歐洲找到許多名字的開首字母是”TW“的女人,使你大出洋相。”
在庫珀眼裡,警察已經出夠了洋相。上帝將把她交給我。
他在黝黑的教堂裡,坐在一張硬木凳子上祈禱:噢,將她交給我,上蒼。讓我
來懲罰她,以便洗刷我自身的罪孽。她心靈中的邪惡將被驅除,她赤裸的肉體將受
到鞭撻……
他想象出特蕾西袒露的身體在他的淫威下顫抖,於是他心中漲滿了情慾。他忙
不迭地從教堂中逃出,害怕上帝看穿他的內心,給他帶來更多的懲罰。
()免費TXT小說下載
特蕾西醒來時,已經夜深人靜。她坐起身,旋開床頭桌上的檯燈。屋內只有她
一人,他已離開。一陣慌亂的心情湧上她心頭。她已經使自己依賴於傑弗,而這是
一個愚蠢的錯誤。我命該如此,特蕾西苦澀地想。“相信我。”傑弗曾說,於是她
順從了。他照料她,不過是為了保全他自己,不會出於其他的原因。她簡簡單單感
到,他對她意味著什麼。她希望信任於他,希望自己在他眼中佔據一定的位置。她
向後仰靠在枕上,闔上雙眼,沉吟著。我怎麼會思念他?上帝乞諒我,我怎麼會思
念他?
上帝在她身上開了一個大玩笑。為什麼非得是傑弗?她揣度著,不過這也無關
緊要。
她遲早要做出計劃,儘快離開這個地方,去往某個可以令她感到舒適、安全的
所在。哦,你這個大傻瓜,她想,你——有人推開門,接著傳來傑弗的聲音:“特
蕾西,你醒了嗎?我為你拿來一些書籍和雜誌,我想你可能——”他注意到她臉上
的表情,話