第11頁(第2/2 頁)
批評意見了。我當時脾氣不好。&rdo;
他抬起頭,露出了一絲羞愧的笑容……那意思好像是說,原諒我吧,原諒我綁架了你又沖你大聲嚷嚷吧!
&ldo;嗯,&rdo;我矜持地說,&ldo;我明白。&rdo;
他用一隻手往下拽著黝黑的腮幫子,笑容消失了:&ldo;也許我可以,嘿,帶你去星際飛船上轉轉?去看看我們計劃要做些什麼。&rdo;
明知自己會接受這個建議,因為我急於弄清楚他們都從委員會偷了些什麼,我還是站在那兒考慮了半天才說:&ldo;或許可以吧。&rdo;
在我們乘小船去的路上,我從小船的船頂向外望去,他們已經把兩艘飛船連線好了,並排地用細撐杆撐住,形成了狹窄的過道。
這真是個臃腫的、樣子難看的星際飛船。窗玻璃還閃爍著光芒,好像海底魚兒身上的螢光點。我們仍行進在一小群行星之中,我知道那個大行星叫希爾達,它周圍是幾個子岩石。
戴維達夫花了幾個小時領我參觀他們的家當。他們擁有裝滿礦物的礦石艙、醫療裝置、食品原料、香料、布料;降落至行星的裝置、彩色壁板以及其他為季節更替準備的東西,微縮膠捲圖書館擁有三百種文字的四千萬冊藏書;還有收藏同樣豐富的錄音音樂,幾乎包括所有樂器的演奏曲;體育運動設施;大量英、俄電影;保育院裡儘是玩具和遊戲器具;一屋子的計算機和計算機配件;天文臺備有幾架大型望遠鏡。
在這個令人極為驚訝的參觀過程當中,我們一直爭論不休,不過大部分是鬧著玩兒的,其實這倒是挺有趣的。儘管戴維達夫有一陣兒已經開始有些不喜歡這樣的爭論,可我還是欲罷不能。他們費盡心力,但是從整體看還是有點不成熟、不切實際的味道:所有的事情都做得有條不紊,可出發點卻荒謬絕倫。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。