第29頁(第1/3 頁)
訴他所發生的事情。這是前所未有的,這比向他承認更令她害怕。
今天杜戈走之前沒有去取信,她則是膽戰心驚不敢去,只好讓比利代勞,她站
在門廊看著免得出什麼意外。比利拿回三封信,兩封是杜戈的,一封是她的。信放
在她身邊的小桌上,小桌上還有一杯冰茶。信是霍華德寫來的,內容不會有什麼可
怕的,但剛才她並不想馬上開啟,就放在了一邊,現在想看看了,於是就撕開了信
封。信封上寫的是她的名字,但信的第一行卻是&ldo;埃倫:你好&rdo;。她皺起了眉頭,
這可真奇怪。她讀了下去:
埃倫:你好!
星期六晚上我不得不去阿爾賓家吃晚飯,所以沒能前去看你,非常抱
歉。
在他們家那段時間真難熬,吃的東西亂七八糟,他們的孩子不懂事,
大人也和以往一樣令人心煩。特麗蘭那條母狗……
她讀不下去了,心裡憋得難受。她又拿起信來看,字跡變得水汪汪,模糊不清,
在眼前舞動著,淚水在眼眶裡打轉。她為自己的感情用事感到吃驚,她對自己,對
自己的烹飪手藝向來不是特別放在心上,對別人建設性的批評也不計較。但這次不
同了,這是寡廉鮮恥的背叛,特別是對他們家的背叛,而且是來自霍華德這樣的朋
友,這深深地傷害了她。她氣乎乎地抹去臉上的淚水,疊好信放回信封裡。霍華德
顯然是同時給她和埃倫寫信,但陰錯陽差地把信放錯了信封。
埃倫看到的信肯定是說他在特麗絲家度過了一個快樂的夜晚,吃了一頓從沒有
吃過的好飯。她一般不是這樣容易動感情,容易受到傷害,但這次……她曾經努力
幫助過霍華德度過一段艱難的日子,這次他反手在背後捅了一刀,這傷口太深了。
她和杜戈總是把他當成朋友,也許不是密友,但還是朋友,願意和他在一起的
朋友。他為什麼會幹出這種事情來?他怎麼會是這樣的兩面派?他從來也不是這種
好欺騙、口是心非的人。心直口快是他的最大優點也是他的最大缺點,心裡有話張
口就說,從來不管後果如何。他就是直說不想來,不喜歡和他們在一起,不愛吃他
們做的飯,這不也很簡單嗎?為什麼要坐在這兒對他們夫婦說謊呢?還……
電話鈴響了。她把信放在小桌上,費勁地從椅子上站起來快步進了屋。她拿起
話筒時電話鈴已經響了五遍了,她清了清嗓子,不讓自己的心情從聲音裡帶出來。
&ldo;喂,你好。&rdo;
&ldo;他在追我!&rdo;電話裡的聲音很低,很緊張,很慌亂,已經有些歇斯底里了。
特麗絲一開始沒有聽出這是誰的聲音。&ldo;他現在就在這兒。&rdo;
&ldo;我不明白,&rdo;特麗絲被弄糊塗了。
&ldo;我覺得他就在這所房子裡。&rdo;電話那頭的那個婦女壓低聲音說。
現在特麗絲聽出這是誰的聲音了,是埃倫?朗達。她感到很吃驚,這位女士的
聲音怎麼會是這個樣子,特麗絲一直記得她的聲音冷冰冰的,現在不是了,也不是
葬禮上那悲痛已極的嚎哭聲,是恐懼的聲音,令人膽戰的聲音。
&ldo;誰在追你?&rdo;
&ldo;他覺得他很機警,可我聽見他