第31頁(第2/3 頁)
的嗎?&rdo;蒙古喬問道。&ldo;王子是不會娶牧羊姑娘的。&rdo;
&ldo;可以看出,你是沒有當過王子的。&rdo;瑟尼納說。
他又看到了居萊斯城堡的寬敞大廳,木柴火和兩張推上前的扶手椅。他想像著西蒙娜滿懷激情地向塞西爾讀信時的情景,塞西爾神秘地俯在自己的活計上,聽著那些並不是對她傾吐愛情的甜言蜜語。他產生出無限的憐憫之情。塞西爾回來了,往每隻杯子裡斟著咖啡。
&ldo;我的小說說到什麼地方了?&rdo;她以一種顯然是裝出來的詼諧問道。
&ldo;您談到了信。&rdo;蒙古喬說。
&ldo;我猜想,&rdo;瑟尼納插進來說,&ldo;這些信就是斯傑克利這幫強盜想要弄到手的。&rdo;
&ldo;那當然啦。&rdo;
&ldo;為了對您敲詐勒索,就像您對我說的。&rdo;蒙古喬說道。
塞西爾為難地看著他。
&ldo;不。我沒敢向您全盤托出。這並不涉及我。還是讓我繼續說下去吧。我預料的事情發生了。國王,以高層政治為理由,安排了大公和西里裡瑪麗卡公主的婚姻,而米歇爾開始時並沒有重視這件事。他告訴西蒙娜,這種結合是永遠不會實現的。他寫道,這是掌璽大臣公署制訂的計劃,是徹頭徹尾地荒唐的,公主還是一個孩子並具有頭腦遲鈍的美名……這些是他的原話……他補充說,西里裡是一個野蠻的國家,是被內戰攪得支離破碎的國家。塞爾維亞有意接近那些隨時準備廝殺的山民是什麼也得不到的……他說,這一段他一直印在腦海里:&l;我是一個巴黎人,我認真地在考慮離開我的祖國到巴黎來定居。我不喜歡嘰嘰咕咕:我愛您,即便是在西里裡。這將會變成奇怪的汩汩聲的。&r;&rdo;
&ldo;見鬼!&rdo;瑟尼納說,&ldo;他跟他的鄰居並不和睦,因為,如果我沒搞錯的話,西里裡與塞爾維亞接壤……是的,我記起來了,在地圖上,一個帶顏色的小點,在塞爾維亞,匈牙利和保加利亞之問。它有一隻手掌那麼大。但是我在想,從戰略上考慮,這難道是第一重要的嗎?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="88537134
本章未完,點選下一頁繼續。