第26部分(第5/5 頁)
於是,特蕾西惡作劇地模仿起德克薩斯州暴發戶貴婦人的神態,惹得在座的哄
堂大笑。
飯後,當特蕾西與岡瑟獨處一隅時,岡瑟問:“您想不想透過你的模仿賺些錢?”
“我不是演員,岡瑟。”
“你低估了自己。倫敦有家珠寶商店,商號是帕克帕克,常以‘坑害’顧客—
—請允許你們美國人的說法——引以為榮。我從你身上得到啟發,打算讓他們為欺
詐付出些代價。”他對特蕾西講了他的想法。
“不行!”特蕾西說。然而她越是思索這件事,越覺得入迷。她再度記起在長
島智鬥警察的緊張場面,還有鮑里斯。邁爾尼科夫、皮爾特。尼古拉斯庫和傑弗。
史蒂文斯。
那些都是給人以快感,不可名狀的經歷。但那仍是屬於過去的一部分。
“不行,岡瑟。”她重申,但這一次,她聲音中的肯定語氣減弱了。
※ ※ ※
倫敦的十月異常溫暖,英國人和旅遊者都盡情享受那明媚的陽光。午時,交通
十分擁擠,特拉法加廣場,皮卡迪利廣場以以查令交叉大道一帶時有阻塞發生。一
()好看的txt電子書
輛白色戴姆勒牌轎車離開牛津街,駛入紐邦德街,在往來車輛中穿行。轎車駛過幾
家大公司和蘇格蘭皇家銀行大樓,又往前開了一會兒,便慢慢在一家珠寶商號前停
住。商號的側門上掛著一個不太惹眼,但卻很精緻的牌子:帕克帕克。身穿制服的
司機從車中鑽出,急忙開啟車後門。一個年青的女人跳出車來,她披著金色長髮,
施著濃妝,穿一件緊身義大利織線裙,外面罩著黑色貂皮大衣。她的裝束與時令極
不相宜。
“門在哪兒,小夥子?”女人問,她聲音響亮,帶著刺耳的德克薩斯口音。
司機指了指入口處。“在那兒,夫人。”
“OKAY,親愛的,別走遠了,時間不會很長。”
“我得繞到樓的那一邊,夫人,這裡不讓停車。”
她在他背上拍了一掌,說:“隨你怎麼辦,俊小夥。”
俊小夥!司機瑟縮了一下。這是對他降低身分,對開出租轎車者的懲罰。他討
厭所有美國人,尤其是德克薩斯州人,都是些野蠻人,有錢的野蠻�
本章未完,點選下一頁繼續。