第81頁(第1/2 頁)
韋莉絲跑到水邊,把線卷泡到水裡,之後她唱起了滑稽的小曲,好像是在錶盤上跑的老鼠呀什麼的,那肯定是個兒童歌曲,可她唱得很開心。
&ldo;噢,別再唱那個歌了。&rdo;約翰娜翻著眼珠子說,&ldo;自從她開始說&l;嘀,嗒&rdo;倆字之後,就一直唱這個歌,都唱了好幾個小時了。&rdo;
突然,韋莉絲直直地站起來,指著叢林說:&ldo;兩點。&rdo;
我順著她手指的方向,看到霧牆正往沙灘上滲透。&ldo;是的,看,韋莉絲是對的。現在是兩點,霧起來了。&rdo;
&ldo;就像由鐘錶控制的。&rdo;皮塔說,&ldo;你真聰明,韋莉絲,能想到這些。&rdo;
韋莉絲笑著,邊洗線卷,邊哼起了歌。
&ldo;噢,她不僅聰明,還有很強的直覺。&rdo;位元說。我們都把目光轉向位元,他好像精神恢復了很多。
&ldo;她預感事情比誰都快。她就像你們煤礦上的金絲雀。&rdo;
&ldo;那是什麼?&rdo;芬尼克問我。
&ldo;那是一種鳥,人們把它帶到井下,要是空氣不好,它就會給我們警示。&rdo;我說。
&ldo;怎麼警示,死掉?&rdo;約翰娜問。
&ldo;它先是不叫了,這時人們就要往外跑。要是空氣特別不好,它們就會死掉,是的,那人也就完了。&rdo;我說。
我不願談起金絲雀,它讓我想起了爸爸的死、露露的死、梅絲麗,多納的死、還有媽媽繼承了的她的那隻鳥。噢,當然,我還想起了蓋爾,在幽深漆黑的井下,斯諾總統對他發出的死亡威脅,在井下偽造成一起事故簡直易如反掌。只需要一隻不會叫的金絲雀,一個火星,一切就結束了。
我的思緒又回到殺死斯諾總統的想像中。
儘管約翰娜對韋莉絲很惱火,可此時的她是我看到的在競技場最快樂的時候。我在武器堆裡找箭,她也四處翻著,最後找到了一對看來很具殺傷力的斧頭。起先,我覺得這個選擇很奇怪,但是當她用力把一隻斧子扔出去時,斧子一下子嵌在了被太陽曬軟了的金色宙斯之角上,我才感到吃驚。當然啦,她是約翰娜&iddot;梅森,來自七區,那個伐木區。我敢說,自從她蹣跚學步起,她就開始練習扔斧子啦。這就跟芬尼克用魚叉、或者位元用電線、露露懂得植物的知識是一樣的道理。我意識到這是十二區的選手多年來面臨的一個不利的挑戰。十二區的人直到十八歲才下井。似乎別的區的選手很小就學習了有關的技巧。在井下幹活確實有些技能是可以用到競技場的,比如使用鶴嘴鋤、爆破或其他技能。正如我在打獵時學會的技能。可十二區的人學會這些技能的時間太晚了。
我在裡面翻找武器的時候,皮塔已經蹲到地上,用刀尖在一片從林子裡摘來的很大的、光滑的葉子上畫著什麼。我從他的肩頭看過去,發現他在畫競技場圖。中間是宙斯之角,被一圈沙地包圍,十二個細長的沙地從中間擴散出去。看上去像一隻大餅,被分成了十二個一樣大的塊。還有一個小圈代表水線,另一個大一點的圈代表叢林的邊緣。&ldo;看,宙斯之角是怎麼放置的。&rdo;他對我說。
我仔細看了看宙斯之角的位置,然後明白了他的意思。&ldo;宙斯之角的尾部指向十二點位置。&rdo;我說。
&ldo;沒錯,所以這就是我們鐘錶的頂部。&rdo;他說。他迅速在錶盤上寫上一到十二的數字。&ldo;十二點到一點是閃電區。&rdo;他在相應的區用極小的字型寫上&ldo;閃電&rdo;兩個字,然後按順時針方向在其他區域寫上&ldo;血