第23頁(第1/2 頁)
最終,他滿意地點點頭。&ldo;很好。&rdo;他說,&ldo;非常好。&rdo;
惠美子感到一陣快樂的浪潮席捲了她,並因此暗中鄙視自己。那個外國人喝完了杯中的威士忌,把手伸到口袋裡,掏出一沓鈔票,站起來的同時從中抽出幾張。
&ldo;這些是給你的,別讓羅利看到。我走之前會跟他把帳結清。&rdo;
她覺得自己應該表示感激,但實際上,她覺得自己被玩弄了。這個男人用問題和語言來玩弄她。他跟那些偽善的格拉漢姆教徒和環境部的白襯衫沒什麼不同。那些人侵犯她這種新奇的生物,與她這種不潔的生物性交,並被由此帶來的快感所奴役。他們本質上都是一樣的。
她用雙手接過鈔票。她所接受的訓練告訴她,她應當有禮貌,但他這自鳴得意的贈品讓她感到憤怒。
&ldo;這位慷慨的先生,您認為我用這些錢能做些什麼呢?&rdo;她問道,&ldo;買一件漂亮的首飾?出去吃一頓大餐?我只是一件財產,您還記得嗎?我是屬於羅利的。&rdo;她將錢扔到他的腳下,&ldo;有錢還是沒錢,對我來說毫無區別。連我本人都是屬於別人的。&rdo;
男人的一隻手已經放在推拉門上,又停了下來,&ldo;既然如此,你為什麼不逃跑呢?&rdo;
&ldo;能逃到哪裡去?我的進口許可證已經過期了。&rdo;
她苦笑著說,&ldo;要不是靠著羅利先生的人脈關係,那些白襯衫早就把我活埋了。&rdo;
&ldo;你不想逃到北方去,找那裡的發條人?&rdo;那人問。
&ldo;什麼發條人?&rdo;
那人微微一笑,&ldo;羅利沒跟你說起過嗎?許多發條人聚集在深山裡。都是從煤炭戰爭中逃出來的,也有被釋放的發條人。&rdo;
見她面無表情,他繼續說:&ldo;那邊有好幾個村子,就在叢林邊上。在清邁以北,湄公河的另一邊。那裡物產貧瘠,各種基因改造生物把那裡禍害得不成樣子。但那裡的發條人沒有主人,不屬於任何人。煤炭戰爭還沒結束,但如果你真的對自己的現狀如此厭惡,除了羅利之外,去那裡是一個不錯的選擇。&rdo;
&ldo;真的嗎?&rdo;她傾身向前,&ldo;你說的那些村子是真的嗎?&rdo;
他微笑著,&ldo;信不過我的話,你可以去問羅利。他本人親眼見過那些村子。&rdo;他停頓了一下,&ldo;不過話說回來,我想他大概不會告訴你這事,這對他沒有好處,這只會促使你掙脫他的韁繩。&rdo;
&ldo;你說的是真話嗎?&rdo;
面板蒼白的陌生人隨手扣上帽子,&ldo;至少與你告訴我的一樣真。&rdo;他拉開推拉門走了出去,只留下惠美子一個人。她的心怦怦直跳,突然間,她又有了活下去的衝動。
4
&ldo;五百,一千,五千,七幹五百……&rdo;
保衛泰王國免遭自然界的侵蝕‐‐這種事就像努力用漁網撈起大海。你可以撈起一定數量的魚類,但大海始終不變,它從網眼中漏過去了。
&ldo;一萬,一萬兩千五百,一萬五千……兩萬五千……&rdo;
齋迪&iddot;羅亞納素可猜上尉對此再清楚不過了。他站在一艘法朗飛艇寬闊的中部,四周是悶熱得喘不過氣的暗夜。飛艇的大功率螺旋扇葉在他頭上旋轉著,產生呼呼作響的大風。飛艇的貨物散亂地堆放著,一些箱子和盒子