第38頁(第1/3 頁)
&ldo;我可以證明。&rdo;他刺耳地咳嗽了幾聲,我想起嘴唇皴裂、嘴巴乾燥都是長期吸毒的症狀,&ldo;很長時間以來,我都是克里爾館的顧客,裡面的裝飾是中國風格的,有幾張掛毯和幾把扇子,有時候我看見裡面有幾個東方人,一起蜷縮在地板上。但是開辦這家鴉片館的,跟您和我一樣是英國人。這個人特別陰險毒辣,您肯定不會願意跟他打交道。他有一雙黑眼睛,他的腦袋像死人的腦殼。哦,當你有那四個便士的時候,他會滿臉堆笑,跟你稱兄道弟。但是如果你求他行個方便,或者想要跟他對著幹,他就會毫不猶豫地把你痛打一頓,扔進陰溝裡。雖然如此,我和他相處得還算不錯,別問我為什麼。他在鴉片館旁邊有一間小辦公室,有時會請我過去‐起抽菸‐‐是菸草,不是鴉片。他喜歡聽關於碼頭生活的故事。我就是在跟他一起坐著的時侯,聽他提到了&l;絲之屋&r;。他僱傭一些男孩幫他進貨,並且在鋸木廠和儲煤廠尋找新的顧客‐‐&rdo;
&ldo;男孩?&rdo;我插嘴問道,&ldo;你有沒有見過其中的哪個?有沒有一個叫羅斯的?&rdo;
&ldo;他們沒有名字,我從不跟他們中間的任何一個說話。請聽我下面要說的話!幾個星期前,我在那個小辦公室裡,一個男孩走了進來,他顯然是遲到了,克里爾一直在喝酒,情緒很不好。他一把抓住男孩,把他打倒在地。&l;你去哪兒了?!&r;他問。
&ldo;&l;絲之屋&r;。&rdo;男孩回答。
&ldo;&l;你給我拿回來了什麼?&r;&rdo;
男孩遞過來一個包裹,悄悄溜出了房間。&l;什麼是&ldo;絲之屋&rdo;?&r;我問。
&ldo;就是這個時候,克里爾說了我剛才告訴你們的事,如果不是喝了成士忌,他肯定不會這樣多嘴。他說完後,意識到自己說漏了嘴,臉色突然變得很難看。他開啟桌子旁邊的一個小寫字檯,我還沒回過神來,他就用一把槍對準了我。&l;你為什麼想知道這個?&r;他大聲問,&l;為什麼問我這些問題?&r;
&ldo;&l;我根本沒興趣打聽。&r;我向他保證,心裡又吃驚又害柏,&l;只是隨便聊聊,僅此而已。&r;
&ldo;&l;隨便聊聊?這事兒可不隨便,我的朋友。你要是敢把我剛才說的話透露給別人半個字,他們就會把你的臭皮囊扔進泰晤士河裡去。聽明白了嗎?即使我不殺你,他們也會要你的命。&r;接著,他似乎又想了想,把槍放下了。再開口說話時,語氣和緩了一些。&l;今晚你抽菸不用付錢了。&r;他說,&l;你是個很好的顧客。咱倆知根知底。我們肯定是要照顧你的。忘記我跟你說的話,千萬別再提起這個話題。聽見了嗎?&r;
&ldo;事情就這麼結束了。我幾乎把它給忘了,那天看見你們的啟事,自然又想了起來。如果他知道我來找你們,肯定會說到做到。但是你們要尋找&l;絲之屋&r;,就必須從他的辦公室入手,他可以帶你們去那兒。&rdo;
&ldo;在哪兒呢?&rdo;
&ldo;在藍門場,他的鴉片館在米爾沃德街的拐角,一座低矮、骯髒的房子,門口掛著紅燈籠。&rdo;
&ldo;您今天晚上在嗎?&rdo;
&ldo;我每天晚上都在,託您的福,接下來的好幾個夜晚我都會去哪兒。&rdo;
&ldo;這個叫克里爾的人,是否會離開他的辦公室?&rdo;
&ldo;經常離開。鴉片館裡很擁擠,煙霧瀰漫。他要出去透透空氣。&rdo;
&