第6頁(第1/2 頁)
&ldo;確實如此。我的仇敵名叫奇蘭&iddot;奧多納胡,我真希望這輩子沒聽過這個名字。&rdo;
福爾摩斯伸手去拿那隻裝菸草的波斯拖鞋,開始填他的菸鬥。與此同時,埃德蒙&iddot;卡斯泰爾深深吸了口氣,講了下面這個故事。
第二章 圓帽幫(1)
&ldo;一年半以前,我經介紹認識了一位名叫康奈利斯&iddot;斯蒂爾曼的非凡人物。他在歐洲遊歷很久,最後來到倫敦。他的家在美國東海岸,他被人稱為波士頓的精英,也就是屬於那種名門望族。他靠卡魯梅和赫克拉的礦業發了財,還投資鐵路和電話公司。他年輕時顯然有志成為一個藝術家,這次出訪的部分原因是參觀巴黎、佛羅倫斯、羅馬和倫敦的美術館和畫廊。
&ldo;像許多富裕的美國人一樣,他內心充滿值得稱道的公民責任感。他在波士頓的後灣區購置土地,已經開始建造一個藝術畫廊,取名為帕臺農神廟,計劃在裡面掛滿他這次旅行購得的精美畫作。我在一次晚宴上和他相識,發現他是一個活火山似的男人,精力充沛,充滿熱情。他的衣著有些老派,留著鬍子,戴著單片眼鏡,說流利的法語和義大利語,略通古希臘語。他的藝術知識和審美感覺使得他跟美國民眾大相逕庭。福爾摩斯先生,您是否認為我有過分狹隘的民族主義呢?他親口跟我說過他成長過程中熟悉的那種藝術生活的諸多弊端--譬如偉大的傑作跟人魚和侏儒等自然界的怪胎放在一起展覽,莎士比亞話劇演出中穿插著走鋼絲和柔體雜技。這就是波士頓當時的狀況。帕臺農神廟將會完全不同,他說。它會像這個名字所暗示的那樣,成為一個藝術和文明的神殿。
&ldo;斯蒂爾曼先生同意到我們艾比馬爾街的畫廊來看看,我非常高興。我和芬奇陪了他好幾個小時,給他看我們的作品目錄,還拿出最近在全國各地拍賣會上購得的幾幅作品讓他過目。最後,他從我們手裡買下了羅姆尼、斯塔布斯和勞倫斯的作品,還買了約翰&iddot;康斯特布林的一套四幅風景畫,這可以說是我們畫廊的驕傲。都是湖區風景,繪於一八○六年,跟畫家其他作品的風格迥然相異,其中蘊含著深刻的情感和精神,感人至深。斯蒂爾曼先生保證,它們將被放在一間專門設計的光線明亮的大展廳裡展出。我們在愉快的氣氛中分手。我應該補充一句,此後我在銀行裡存入了一筆數目可觀的錢。確實,芬奇先生也說,這無疑是我們一生中最成功的一次交易。
&ldo;接下來要做的就是把作品寄往波士頓。作品被仔細包裹,放在一個箱子裡,交給白星航運公司從利物浦運往紐約。真是造化弄人,一點小小的波折當時以為不算什麼,結果卻是後患無窮。我們本打算把它們直接運往波士頓的。皇家郵政&l;冒險家號&r;走這趟路線,可是我們差幾個小時沒有趕上,就選擇了另一艘船。我們的代理人,一個名叫詹姆斯&iddot;德沃伊的機靈小夥子,在紐約提取郵件,帶著它登上波士頓至奧爾巴尼的列車--行程一百九十英里。
&ldo;可是畫作沒有被送到目的地。
&ldo;當時波士頓有大批的黑幫組織,在南城的查爾斯頓和薩默斯維爾尤其猖獗。其中許多都起了花哨的名字,如&l;死兔子&r;、&l;四十大盜&r;等等,黑幫成員最初來自愛爾蘭。想起來令人悲哀,這些人被歡迎來到那個偉大的國家,而他們竟然以犯罪和暴力作為回報。但情況就是這樣,警察也無力遏制他們,或將他們繩之以法。其中最活躍、最危險的一個幫派名叫&l;圓帽幫&r;,領頭的是一對愛爾蘭雙胞胎兄弟--羅爾克和奇蘭&iddot;奧多納胡,來自貝爾法斯特2。我會儘量詳細地向你們描述這兩個惡魔,因為他們是我故事中的核心人物。