第66頁(第1/2 頁)
&ldo;你認為這二者有聯絡嗎?&rdo;我問,&ldo;我看不出波士頓的事件,甚至奇蘭&iddot;奧多納胡在倫敦一傢俬人旅館被槍擊,怎麼能把我們導向現在捲入的這樁可怕案件。&rdo;
&ldo;那只是因為你假設蘭奇&iddot;奧多納胡已經死了。&rdo;福爾摩斯答道,&ldo;嗯,關於這個我們很快會得到更多新聞。我在霍洛韋的時候,給貝爾法斯特發了一個資訊‐‐&rdo;
&ldo;他們讓你用電報?&rdo;
&ldo;我不需要郵局,罪犯的社會網路更快捷、更便宜,可供任何混到了法律對立面的人使用。我那片樓裡又一個偽造犯,叫傑克,是我在操場上認識的,他兩天前被釋放了。他帶走了我的詢問,一旦得到回答,你和我就要一起返回溫布林頓。但是,你還沒有回答我的問題。&rdo;
&ldo;什麼把那五個人聯絡在一起?答案顯而易見,就是&l;絲之屋&r;。&rdo;
&ldo;&l;絲之屋&r;又是什麼呢?&rdo;
&ldo;這我不知道。但我想我能告訴你到哪兒去找它。&rdo;
&ldo;華生,你讓我吃驚。&rdo;
&ldo;你不知道嗎?&rdo;
&ldo;我知道有一段時間了。不過,我非常有興趣聽到你自己的結論‐‐以及它們是如何得出的。&rdo;
幸運的是,我正好帶著那張廣告,就把它開啟給我的朋友看,同時講述了我最近與超查爾斯&iddot;菲茨西蒙斯牧師的會面。&ldo;絲金博士之神奇房屋&rdo;,他念道。有一刻他顯得困惑,但隨後臉色就明朗起來。&ldo;當然。這正是我們一直尋找的東西。我必須再一次祝賀你,華生。我在獄中萎靡不振時,你卻做了很多事。&rdo;
&ldo;這是你預料的地址嗎?&rdo;
&ldo;寒鴉巷?不完全是。不過,我相信它會提供我們一直尋找的所有答案。現在幾點?將近一點鐘。我想我們最好在黑夜的掩護下去訪問這種地方。四小時之後,你能再到這兒來跟我會合嗎?&rdo;
&ldo;非常樂意,福爾摩斯。&rdo;
&ldo;我知道我可以依靠你。建議帶上你的手槍,華生。危險很多,我擔心這將是一個漫長的夜晚。&rdo;
第十八章
算命人
我想,有時候你知道自己已經到了長途旅行的終點,雖然目的地還看不見,但是你感到只要過了前面那個拐角,它就在那裡。我第二次走進釘袋酒館時就是這種感覺。將近五點鐘時,太陽已經落山了,陰冷、無情的黑暗籠罩了城市。到家時瑪麗已經睡著了,我沒有打擾她。我站在診療室裡,掂著左輪手槍,察看它是否裝滿子彈。我不禁尋思一個偶然的旁觀者會如何看待這一慕:肯辛頓一位可敬的醫生正在武裝自己,準備去追查一起到目前為止已經涉及謀殺、酷刑、綁架和枉法的陰謀。我把武器塞進衣兜,抓起大衣,走出門去。
福爾摩斯沒有再化裝,只戴了一頂帽子,並用一條圍巾遮住了面孔下半部。他點了兩杯白蘭地,以抵禦夜晚的嚴寒。如果下雪我也不會驚訝,因為我到那兒時已經有幾片雪花在風中飛舞。我們沒說什麼。記得當我們放下杯子時他看了我一眼,我看到了那麼熟悉的愉快與堅決,在他眼睛裡閃動。我知道他像我一樣渴望了結這件事。
&ldo;怎麼樣,華生……&rdo;他問。
&ldo;是的,福爾摩斯,&rdo;我說,&ldo;我準備好了。&rdo;