會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 漂亮週日是男的還是女的 > 第7部分

第7部分(第3/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

清楚了。既然對方是特警,手中必然持有火力強大的武器,要想使對方失去戰力,最好的辦法就是打掉對方手中的武器,因此,打殘他們的手腕,也就在情理之中了。”雪莉解釋道。

“雪莉姐,既然最好的辦法是打掉對方手中的武器,餘大哥利用鐵蒺藜打掉他們的武器不就得了,幹嘛還要將人家打殘了呢?”張小慧問道。

“我認為,餘大哥的行為,用英語表達的話,應該是:kill two birbs with one stone,就是用一塊石頭殺死兩隻鳥的意思,既打掉了他們手中的武器,使他們失去了戰力,又打殘他們的手腕,狠狠的懲罰了他們,誰讓他們抓捕他的總裁呢!再說了,如果不下狠手的話,對方一旦開槍,吃虧的可就是張哥他們了。”雪莉解釋道。

“雪莉姐姐,kill two birbs with one stone,的確是用一塊石頭殺死兩隻鳥的意思,但在漢語中,應該叫‘一石二鳥’,這是一個成語,與‘一箭雙鵰’意思相同。”張小慧解釋道。

“那與成語‘一舉兩得’是不是也一樣啊?”雪莉問道。

“它們之間,雖然意思相近,但還是有所區別的。‘一石二鳥’是比喻,而‘一舉兩得’是直陳。‘一石二鳥’指的是達到兩種目的,而‘一舉兩得’指的是得到兩種好處。因此,一般情況下,稍不留意的話,就會用錯了成語。”鄔倩倩解釋道。

“哇!漢語太神奇了,表達的太精闢,太精彩了,相比之下,我們英語就顯得太囉裡囉嗦了。”雪莉說道。

“張兄弟,後來怎樣了”夏琳問道。

“師姐說得不錯,我在雷子動手的時候,便同時開始發難了。我兩臂突然用力,將兩名控制自己的黑衣人震飛後,不等那位副局長反應過來,便狠狠的揮出一拳,打在了他的鼻樑上,只聽咔嚓一聲,他的整個鼻腔便塌陷了進去,這個原本洋洋得意的傢伙,登時便昏死了過去。”

“我說張兄弟,你出手是不是太狠了?人家堂堂的公安部副局長,地位也是很高的,你給人家破了相,讓他以後還怎麼泡妞啊?”夏琳笑道。

“泡妞?他這輩子也別想了。”張錚說道。

“為什麼?人家雖然臉部猙獰了,但胳膊腿還是齊全的,一旦醒過來後,照樣會來個家中紅旗不倒,外面紅旗飄飄的。”夏琳道。

“雖然看起來,他的胳膊腿是齊全的,但實際上和缺胳膊少腿差不了多少了。”張錚說道。

“為什麼?”

“因為,他的兩條胳膊的關節被我卸掉了。”

“啊!你的意思是,他的上肢不能使用了?”

“沒錯!所以,他如果還想泡妞的話,也只能是心有餘,而力不足,只好望洋興嘆了。當然了,其他人的待遇也沒好到哪裡去。”

“哇塞!我說張兄弟,你不但給人家破了相,還將人家的上肢給拿掉了,咱是不是太不地道了?”夏琳笑道。

“夏姐,為什麼這麼說?”

“你想呀,你倆倒是打的痛快了,可那些警察們則是生不如死了。”夏琳說道。

“誰說的?他們這些難兄難弟們,雖然不能再體驗那種紅旗不倒的快感了,但可以一輩子呆在床上,享受飯來張口,衣來伸手的清福,也算是不幸中的大幸了。”張錚道。

“收拾了這幫傢伙後,你倆應該上樓去抓捕韋恩了吧?”夏琳問道。

“我倒是很想上樓去抓捕那個傢伙呢,但我此時也是心有餘而力不足,只能望洋興嘆了。”張錚故作無奈道。

“為什麼?依你兩個的功夫和經驗,韋恩大哥絕

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
誤闖你的心荊棘的黑夜公主史上最強禍害京劇大師:我從龍套開始撿屬性豪門攻略:錯入總裁房情人小老師
返回頂部