第71頁(第1/3 頁)
&ldo;這就是為什麼我們對你這麼好奇,&rdo;ndel說,&ldo;因為你可以選擇生活,你可以選擇另一種活法。這太奇怪了。&rdo;
&ldo;你過去做什麼?&rdo;bohr問,&ldo;在另一個生活裡。&rdo;
&ldo;我是這個作家。&rdo;我說,他們相互看看。&ldo;怎麼了?&rdo;我問。
&ldo;完全陌生的生活方式,長官。&rdo;ndel說,&ldo;因為將一些字排列起來而獲得報酬。&rdo;
&ldo;這不是最糟糕的工作。&rdo;我說。
&ldo;我們不想冒犯你,長官。&rdo;bohr說。
&ldo;我沒覺得被冒犯。&rdo;我說,&ldo;你們只是看待問題是有一個不一樣的視角,我好奇的是你們為什麼這麼做。&rdo;
&ldo;做什麼?&rdo;bohr問。
&ldo;戰鬥。&rdo;我說,&ldo;你知道,cdf的絕大多數人和我一樣,而殖民地的絕大部分人卻和你我都不同。你們為什麼為他們而戰鬥,和我們一起。&rdo;
&ldo;我們是人類,長官。&rdo;ndel說,&ldo;和你一樣都是。&rdo;
&ldo;你只是有人類的dna,這不能說明什麼問題。&rdo;我說。
&ldo;你認為你是人類,長官。&rdo;ndel說,&ldo;我們也這樣看待自己。我們彼此的聯絡比你想像的要緊密,我們知道cdf怎麼挑選新兵。你為了你從未見過的殖民者而戰,有些殖民者說不定還是你國家的敵人,你為什麼為他們而戰?&rdo;
&ldo;因為他們是人類,而且我也做出了承諾。&rdo;我說。&ldo;至少,我過去是這麼做的。我現在不是為了殖民者而戰,我的意思是,只有我降到那個星球上才算為了殖民者。我的戰鬥,或者說過去的戰鬥,是為了我的排,我的班。我關照著他們,他們也關照我,我戰鬥是因為這樣做他們就會減少死亡的可能性。&rdo;
ndel點點頭:&ldo;這也是我們戰鬥的原因,長官。正是因此我們人類才團結一致。這很好理解。&rdo;
&ldo;正是如此。&rdo;我同意。ndel咧嘴笑了笑,開始吃東西。這時候,餐廳裡又響起了杯盤交錯的聲音。我遁聲看去,在遠處一個角落裡,jane目不轉睛地盯著我。
crick少校準時到達早上的簡會。&ldo;cdf的情報部門認為rraey非常狡詐,&rdo;他說,&ldo;我們第一階段的任務是探探虛實。我們準備和nsu進行一個小小的會面。&rdo;
這下我們都開了鍋,顯然我並不是唯一一個覺得吃驚的。&ldo;他媽的nsu和這有什麼關係?&rdo;坐在我左邊的tagore(譯註:泰戈爾,印度詩人)中尉問。
crick朝旁邊的jane點點頭,jane說道:&ldo;對於crick少校的發言,我和其他cdf曾經對rraey做過一些調查,看看他們是否確實有一些先進的技術。在最近的一百年,我們和rraey有十二次重大戰爭,有幾十次小一點的摩擦,其中包括最近五年的一次重要戰役和六次軍事摩擦,rraey的技術能力很明顯落後於我們。這裡有幾個因素,包括他們對科技進步的歧視,以及他們和擁有更高技術能力的種族的不合作態度。&rdo;
&ldo;簡而言之,他們又落後又頑固。&rdo;crick少校說。
&ldo;但是躍遷技術的情況,可能是個特例,&rdo;jan