會員書架
首頁 > 其他小說 > 安徒生童話一塊乳酪 > 第36章 幸運的套鞋 The Goloshes of Fortune

第36章 幸運的套鞋 The Goloshes of Fortune(第1/32 頁)

目錄
最新其他小說小說: 大逃荒!全家齊穿越,手握空間贏麻了!萌寶的甜蜜助攻七零換親,高冷硬漢夜夜追妻雜貨店通末世,我囤無限物資養大佬月劫傾華:龍女的擺爛人生被打破盜墓:吳家的團寵小惡霸略施癲計,懂愛後渣爹刀拿不穩了穿越之陶朱之富賜婚和親後,嫡女她步步為營八零嫁絕嗣首長多胎後,全員破防天衍輪迴錄團寵千金持劇本,帶炮灰全家逆襲人間疾苦,唯有自救纏上魔藥教授的銀色小蛇親緣時光:母親與姨舅的歲月之歌啟稟殿下,世子今天還在裝快穿:被非人類的祂嬌寵了穿書救閨蜜,病嬌夫君天天爭寵重生後成為繼兄的心尖寵這個警官從不加班

《幸運的套鞋》,1838 年

the Goloshes of Fortune, 1838

1. 開端

A bEGINNING

在哥本哈根的一棟房子裡,離國王的新市場不遠,人們正在舉行一個盛大的聚會,主人和他的家人無疑期待著能收到別人的回請。

In a house in copenhagen, not far from the king’s new market, a very large party had assembled, the host and his family expecting, no doubt, to receive invitations in return.

一半的人已經坐在牌桌旁了,另一半人似乎在等待女主人的問題“好吧,我們該怎麼消遣呢?”的結果。

one half of the pany were already seated at the card-tables, the other half seemed to be waiting the result of their hostess’s question, “well, how shall we amuse ourselves?”

接著是談話,過了一會兒,談話開始變得非常有趣。

conversation followed, which, after a while, began to prove very entertaining.

在眾多的話題中,人們談到了中世紀的事件,有些人認為這些事件比我們現在這個時代更有趣。

Among other subjects, it turned upon the events of the middle ages, which some persons maintained were more full of interest than our own times.

顧問克納普熱烈地為這種觀點辯護,以至於女主人立刻站到他那一邊,兩人都反對奧斯特的《古代與現代隨筆》,在那本書裡,作者更偏愛現代。

counsellor Knapp defended this opinion so warmly that the lady of the house immediately went over to his side, and both exclaimed against oersted’s Essays on Ancient and modern times, in which the preference is given to our own.

顧問認為丹麥國王漢斯的時代是最高貴和最幸福的時代。

the counsellor considered the times of the danish king, hans, as the noblest and happiest.

關於這個話題被送來的一份報紙打斷了一會兒,然而報紙上並沒有多少值得一讀的內容,在談話還在繼續的時候,我們去前廳看看吧,在那裡,披風、手杖和套鞋都擺放得井井有條。

the conversation on this topic was only interrupted for a moment by the arri

目錄
我在仙俠世界被祖國徵召了全星際都對我寫的文真香了九境天途別惹反派他有病,不信就綁金鎖鏈讓你上戀綜,你把影帝拐回家幹嘛同過窗:你好,朋友們
返回頂部