會員書架
首頁 > 遊戲競技 > flipped暱稱啥意思 > 第8部分

第8部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊:開局2888億個屬性點神秘復甦:此世之暗王者:富婆寵溺這個射手太猛了!網遊:一刀劈死神網遊:神秘玩家航海玫瑰全民永夜:只有我能看到彈幕提示網遊:我靠遊戲幣就能變強九幽生死簿海上求生,普通的我竟然成了強者別人玩遊戲,我修仙無職法師網遊之止戈三國海島求生,從每日情報開始無限流:漂亮NPC只想完成任務戶外見聞錄星啟:餘生與你的宿命之旅電競之巔峰榮耀海賊王之冰霜王座海賊的航海

said they were delicious。 My mother; though; couldn't get past the idea that she might be

cracking open a dead chick; and pretty soon discussion

turned to the role of the rooster — something me and my Cheerios could've done without。

Finally Lyta said; “If they had a rooster; don't you think we'd know? Don't you think the

whole neighborhood would know?”

Hmmm; we all said; good point。 But then my mom pipes up with; “Maybe they got it de…

yodeled。 You know — like they de…bark dogs?”

“A de…yodeled rooster;” my dad says; like it's the most ridiculous thing he's ever heard。 Then

he looks at my mom and realizes that he'd be way

better off going along with her de…yodeled idea than making fun of her。 “Hmmm;” he says;

“I've never heard of such a thing; but maybe so。”

Lyta shrugs and says to my mom; “So just ask them; why don't you。 Call up Mrs。 Baker

and ask her。”

“Oh;” my mom says。 “Well; I'd hate to call her eggs into question。 It doesn't seem very polite;

now; does it?”

“Just ask Matt or Mike;” I say to Lyta。

She scowls at me and hisses; “Shut up。”

“What? What'd I do now?”

“Haven't you noticed I haven't been going down there; you idiot?”

“Lyta!” my mom says。 Like this is the first time she's heard my sister talk to me or

something。

“Well; it's true! How can he not have noticed?” “I was going to ask you about that; honey。 Did

so

目錄
玥墨傷世婚(校對版)[影視]蝸居完整版小說網遊之超級掌門人穿越尋藥惹桃花np小姐沒禮貌
返回頂部