第54部分(第4/5 頁)
我可不希望黑夜完全降臨的時候自己還暴露在野外。
“拜託,”我對他說,“我們得避開這風,生個火。我不知道在這些該死的石頭上面怎樣才能支起帳篷。”
邁克坐了下來,點燃了一支大麻煙。“看看你的揹包,老弟。”
我遲疑了一下。他的聲音不帶感情,但這正是蓄意搞惡作劇的人在一桶冷水即澆下之前的那種故作平靜的語調。我蹲下身,開始在尼龍揹包中翻找。揹包是空的裡面只有一點陳舊的流沫填充塊將它塞得鼓鼓囊囊。另外還有一套小丑服,從面具到腳趾上的鈴鐺一應俱全。
“你……這……你他媽瘋了嗎? ”我語無倫次地嚷道。天色正迅速暗下去,風暴有百分之五十的機率刮向南方,困住我們。腳下的濤聲像飢餓的野獸,令人焦躁不安要是我知道在黑暗中獨自摸回貿易綜合區的路,我現在說不定已經在考慮要不要邁克?沃朔的屍體丟到千仞之下的海洋裡餵魚。
“現在看看我的揹包裡有什麼,”邁克說。他抓出一些流沫塊,又拿出一些珠寶,是些我見過的復興之矢工藝製品,一個慣性指南針,一支有可能被船務安全域性標為匿武器的鐳射筆,以及另一套小丑服——他比我胖許多,這一套是為他的體格量身做的,還有一張霍鷹飛毯。
“老天,邁克,”我伸手摩挲著這條舊毯精妙的裝置,說道,“這是違法的。”
“在出發地我壓根就沒見著什麼報關人,”邁克笑道,“而且我嚴重懷疑本地人沒有交通管制法令。”
“說得沒錯,不過……”我聲音低了下來,將飛毯完全鋪開。它寬有一米多一點,大約兩米長。華麗的纖維已經隨著時間的流逝而褪色,可是飛行控制線還像新銅一樣閃閃發亮。“你從哪買到的? ”我問,“這還能用嗎? ”
第十九章
“從嘉登買的,”邁克說,然後把我的衣服和他的其他裝備都塞進了揹包,“當然還能用。”
老頭弗拉基米爾?肖洛霍夫是個舊地移民、鱗翅目昆蟲學碩士、電磁系統工程師。
他在新地有一個漂亮的年幼侄女,自從他首次為她手工製出第一張霍鷹飛毯以來,已經過去一個多世紀了。傳說她的侄女很鄙視這個禮物,但是幾十年過去,這個玩具竟然變得相當流行,真是匪夷所思——對它趨之若鶩的不只是孩子,更多的是家財萬貫的大人,直到大多數霸主星球相繼宣佈它非法。操作危險、用廢棄隔離單纖維作料,在管制空域簡直是無法無天,而今,霍鷹飛毯已經僅僅存留在睡前故事、博物館和一些殖民星球中,成為了一項珍奇之物。
“這東西可值不少子兒。”我說。
“三十馬克。”邁克說,他穩穩地坐上毯子的中心。“卡弗涅市場的那個老販子以為這東西不值錢。這不過只是……對他而言嘛。我帶它回到飛船上,充好電,重調了慣性晶片,瞧啊! ”邁克用手掌按了按設計精妙的機關,飛毯立即硬挺,浮到巖架上方五十厘米處。
我疑慮重重地盯著這一切。“好吧,”我說,“但要是它……”
“不會的,”邁克說道,不耐煩地拍著身後的飛毯,“我已經將它充足了電,也知道怎樣控制它。來吧,爬上來,不然就退後。我想在這場風暴迫近之前,先去兜兜風。
“但我覺得這不……”
“得了,梅閏,快決定。我沒多少時間。”
我又猶豫了一兩秒鐘。如果我們離開島嶼時被當場抓住,兩人都會被開除船籍。
現在船上的工作已經成為了我的生活。在我接受八方使團簽署的茂伊約協定之時,就已經下了這個決心。不只如此,現在我距離文明社會可有兩百光年外加五年半量子躍遷的路程。即使他們帶我們回到霸主轄空,整個往返旅程也會讓我們落後朋友與家人十一
本章未完,點選下一頁繼續。