52.我還沒打疫苗(第1/3 頁)
歷史上,有兩次具有重大意義的環球航行,一次是麥哲倫的航行,一次是達爾文的航行。
1831年,達爾文乘著“小獵犬”號,開始了環球航行,這次航行意義之大,以至於在一百多年後,英國人把自己的火星登陸器命名為“小獵犬 2”號。
航行中,達爾文就像當時所流行的博物學家那樣,每次船到了一個新地方,就下來收集各種動物,製作標本,挖掘化石,把自己的所見詳細記錄下來。
航行結束後,達爾文開始寫作物種演變筆記,直到1859年,發表了《物種起源》。
從《物種起源》發表到二十一世紀,都一直不斷地遭受著護教人士暴風驟雨般的抨擊,而起初的幾年,更為艱難。
於是,達爾文離開了英國,開始他的第二次航行,發揚鞏固自己學說的同時,耳邊也能清淨一些。
近來,正好到了日本。
約翰和達爾文一番交談後,轉過頭來,對著秦明等人道:“哈里斯領事不在,達爾文先生倒是對你們很感興趣,說要請你們喝酒。”
“喝酒?”龍馬眼前一亮。
幾人進了公使館,達爾文展示著他在航行途中搜集的美酒。
秦明本打算展現一番自己的英文水平,但龍馬硬是不讓他裝這個逼。
一人操著濃厚土佐口音的日文,一人講著蘭開郡口音的英語,硬是完成了無障礙交流。
“this is”
“噢,你說這是蘇格蘭威士忌,人們以前還把它當做驅寒的藥水?真是個稀罕物,不過我更喜歡土佐燒酒,聞起來就很香”
“xxxxxx”
“很懂嘛!你也知道日本的燒酒!”
“xxxxx”
“要我試試雞尾酒?這是多種不同的酒混合調配的?在海員中很流行?”
秦明覺得不能這麼下去了,再這樣,他們能聊一天。
他望向琳琅滿目的酒架,既然喜好酒,那就從酒入手。
秦明取了幾塊冰塊,這時候北美的主要貿易,就有運輸冰塊。
如果穿越者來到了十九世紀,硝石製冰的生財路子已經被堵死,日本本土不產硝石,少有的硝石,也被作為戰略性物資,畢竟這東西還能做火藥。
“接骨木花酒,檸檬汁,施點魔法。”
秦明調著酒,全程用的英語,近藤、龍馬、土方看得一愣一愣的,達爾文與約翰,也看向了這邊。
“shake”
所謂的“魔法”就是搖動調酒壺,不過這種玄學的色彩,倒是吸引了公使館的不少海員。
“混合的酒過濾到杯中。”
最後一步完成,酒杯中的酒液,顯現出一種混沌的乳白色,在冰塊的溫差下,還散發著白氣。
“ol”
“斯國一”
公使館裡的人已經呆住了,尤其是那些海員們,更是躍躍欲試想要嘗上一口。
雞尾酒這種混合酒約莫是在十八世紀出現,話題往往和海員分不開,因為只有在世界各地航行的海員,才會帶著大量不同的酒。
也正因為發展的時間不長,這時候的雞尾酒大多是混搭一通,即使有細心調配,也是重視口感味道,而不是外表。
秦明這種花裡胡哨的調酒方法,尚屬頭一次,一出手,就驚豔無數人。
“這是東方的魔法嗎?”
有海員望著杯中的酒液,痴痴開口。
“不,這是調酒,按照我手法,你們也能做到。”秦明笑著,將剛才的配方講了出來。
這一講,約翰與達爾文更是震撼。
東方的巫師,竟然懂得英制計量單位?
即使是在歐