第26頁(第1/3 頁)
差瞪起眼睛,發起火,攤牌承認那是他幹的,但他臉上的表情還和剛才一樣無動於
衷。
&ldo;我保證我們會儘快調查你反映的這些情況,&rdo;郵差說道。他的聲音顯得很歡
快,很平靜,能驅散他人的一切憂慮。&ldo;我還能為您做點別的什麼,阿爾賓先生?&rdo;
&ldo;有人寫信給水電處,通知那裡切斷我家的水電供應。這個人還給電話公司寫
信,讓他們終止我家的電話服務。我敢肯定這是利用信件搞欺騙活動。&rdo;
&ldo;阿爾賓先生你說得太對了。我向你保證我們馬上著手調查。我會把你的這個
麻煩事轉告克羅維爾先生。&rdo;
杜戈盯著郵差的雙眼,從那雙眼睛裡他看到了漠然和冷酷,他真想把目光移開,
但卻強迫自己不能退縮。身上的汗水涼涼的,&ldo;謝謝,&rdo;他嘴裡吐出這兩個字。
郵差伸出蒼白枯瘦的手,&ldo;你能不能把在你手裡的這些沒有寄達的信交給我?&rdo;
杜戈搖搖頭。&ldo;把我告上法庭吧。這些信我是要交給霍華德的。&rdo;
&ldo;好的,阿爾賓先生。&rdo;郵差很理智地說道,&ldo;現在請讓一下,您身後還有別
人等著呢。&rdo;
杜戈離開櫃檯,邁著大步出了郵局,朝汽車走去。走到半路他才想到還沒告訴
郵差自己叫什麼呢。
其實他叫什麼郵差完全知道。
第12章
美色的後面
霍比?比徹姆心情非常痛快地回到了家裡。游泳池裡滿是人,而且不光是孩子。
一群嘰嘰喳喳的20來歲的女子下午就來了,佔據了游泳池那邊離孩子和孩子母親很
遠的地方。她們還沒來的時候,霍比無意中發現了法里斯太太,她既健康又結實,
身上桃紅色的泳衣在水裡一浸幾乎透明瞭。那群姑娘一來,他的目光就轉移了。她
們個個像馬戲團的指導,面板黝黑光亮,泳衣更是性感。
這天過得再痛快沒有了。
他掏出鑰匙,在進家門之前開啟了郵箱拿出自己的郵件。
霍比的家是個活動汽車住房,離市中心不遠,過了購物中心再向前走就到了。
雖然人們認為這不是威利斯鎮最好的地方,他卻覺得很稱心。這裡的住戶都擠在一
起而且也不像別處那樣講究,但對他很合適,沒人來打擾他,沒人來要他把立體聲
音量放小點,沒人來要他把房子周圍整理乾淨或叫他把那些舊車處理掉。他知道自
己的這些財產放在一起簡直就是個!日貨市場。這裡沒有草坪可言,有的只是不值
錢的物件,房前停著一輛1974年產的維嘉牌汽車和一輛1979年產的達特桑牌汽車,
房後有一輛待售的野馬牌汽車。他的車棚裡堆著汽車零件,還有兩個用舊的引擎滑
輪,但他不在乎,他的鄰居對此也熟視無睹。
屋子裡比外面要好。雖然只有他一個人,但還是收拾得有條有理。他摘下太陽
鏡扔在桌子上,然後就走進廚房從冰箱裡拿出一罐啤酒,拉開拉環猛喝了一口。他
低頭看看手裡的信,母親來的,野馬俱樂部來的,還有區裡寄來的薪水支票。
還有一個黃色長信封,上面沒寫回信地址。他把信封翻了過來,正反兩面都有
棕紅色的手印,髒兮兮的。他皺起眉頭,放下啤酒,撕開了信封。裡面有兩張照片